Bird of prey, bird of prey Fly in high, fly in high Bird of prey, bird of prey In the summer sky, fly in high Fly in high, fly in high Take me on your fly, fly in high Fly in high
Bird of prey, bird of prey Fly in high, fly in high Bird of prey, bird of prey In the summer sky, fly in high
Bird of prey, bird of prey Jump me pass apart, fly in high Fly in high
Bird of prey, bird of prey Fly in high, fly in high Bird of prey, bird of prey Jump me pass apart, fly in high Fly in high, fly in high Fly in high, fly in high Fly in high, fly in high Take me over side, fly in high
начинается с чёрно-белого предвыборного ролика с изображением маленькой девочки, считающей лепестки у цветка. Её счёт неожиданно сменяется обратным отсчётом, предшествующим ядерному взрыву. Зритель слышит обращение президента США Линдона Джонсона, в котором он говорит: «Делайте ставки! Жить в мире, в котором все дети Господа могут жить вместе, или уйти в темноту. Мы должны либо любить друг друга, либо мы должны умереть». Затем диктор сообщает: «Голосуйте за президента Джонсона 3 ноября. Ставки слишком высоки, чтобы оставаться дома.»
Это обращение смотрит пилот ВВС США, готовящийся к боевому вылету на своём самолёте Hawker Hunter под названием «Bird of Prey». Он начинает полёт, набирает высоту, перед ним проносятся в обратном порядке кадры, запечатлевшие бомбардировки напалмовыми и кассетными бомбами, но затем он катапультируется и неожиданно оказывается лежащим в ангаре со своим истребителем. Весь полёт ему привиделся. Он радостно смеётся — ему не пришлось никого убивать.