Bazen daha fazladır her şey Иногда всего слишком много Bi eşikten atlar insan Человек переходит через какой-то порог Yüzüne bakmak istemez yaşamın Не хочет смотреть в лицо жизни O kadar azalmıştır ki anlam Настолько мало стало смысла
O zaman git hemen radyoyu aç bi şarkı tut Тогда иди, сразу включи радио, найди какую-нибудь песню Ya da bi kitap oku mutlaka iyi geliyor Или почитай книгу, обязательно пойдет на пользу Ya da balkona çık bağır bağırabildiğin kadar Или выйди на балкон, и кричи, насколько сможешь Zehir dışarı akmadan yürek yıkanmıyor Не вылив яда наружу, сердце не отмоется
Ama fazlada üzülme hayat bitiyor bir gün Но не расстраивайся особо, жизнь однажды заканчивается Öyle de böyle de ayrılıktan kaçılmıyor Так или иначе, расставания не избежать Hem çok zor hem de çok kısa bir macera ömür Жизнь - приключение, очень сложное и очень короткое Ömür imtihanla geçiyor Жизнь проходит с экзаменами
Ben bu yüzden hiç kimseden gidemem gitmem Поэтому я ни от кого не могу уйти, не уйду Unutmam acı tatlı ne varsa hazinemdir Не забуду ни горечи, ни сладости, все, что есть - это мои сокровища Acının insana kattığı değeri bilirim küsemem Я знаю, какую ценность придает человеку боль, я не обижаюсь Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir Немного не хватает песен, которые не касаются боли
Bi şiirden, bi sözden, bi melodiden, bi filmden Стиха, слова, мелодии, фильма Geçirip güzelleştirmeden can dayanmıyor Не испытав, не став прекраснее, душа не выдерживает Yıldızların o ışıklı fırçası azıcık değmeden Пока сияющая кисть звезд не коснется слегка Bu şahane hüzün tablosu tamamlanmıyor Эта прекрасная картина грусти не будет закончена