Do mi hales amser llawen Yn yr ysgol yn Ll'wr'dŵen, Ac wrth ddilyn y pysgotwr Ar hyd glan yr Afon Clettwr.
'Nol i'm wrthod a'r scolheigion Droes i ma's yn fab afradlon, Ac mi ês yn lanc o forwr Ma's o olwg Dyffryn Clettwr.
Nosweth gynta' wrth fynd tua Bryste, Pan yr o'wn ar geirwon donne, 'Ro'wn i'n gwaeddi ar y dwfr, \"O! na bawn yn Nyffryn Clettwr.\"
Hey little leaf lying on the ground Now you're turning slightly brown. Why don't you jump back up on the tree, Turn the colour green the way you ought to be?
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Yes, I'm certainly glad to be home New York City will continue on alone.
Same old lady hanging out her wash Now she's wearing a Macintosh Hanging out her washing in the middle of the rain Thought New York was going insane.
My mind is failing my body is weak My lips won't form the words as I speak Floating away on a boat full of pain Hear my sad cry, never see me again.
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Hand on the hopper and the other on the sack Ladies come forward and men go back.
'Rwyf yn hoff o'm hen gyfeillion, Siams y Fadfa a John Blânglowon, Shanco'r Go' a Twm y Naddwr, Y'nt fel un llaw yn Nyffryn Clettwr.
Bu'm yn rhodio dolydd Gwyrddon A chofleidio'r merched gwynion, Ond gwell o lawer gan y morwr Ferch fach lan o ddyffryn Clettwr.
Yn y môr y byddo'r mynydd Sydd yn cuddio bro Meirionnydd Na chawn unwaith olwg arni, Cyn i'm calon dirion dorri.
Gwynt ar fôr a haul ar fynydd, Cerrig llwydion yn lle coedydd, A gwylanod yn lle dynion; Duw! pa fodd na thorrai 'nghalon?
Mae yn Llunden ddynion celfydd, Mae yn Llunden bob llawenydd, Mae yn Llunden meddyginiaeth Am bob dolur ond rhag hiraeth.
Mi wnaf long o dderw cariad, A'i mast hi o bren y profiad; A rhof hiraeth arni i nofio O don i don i'r wlad a fynno.
Boats Yes, I spent a happy time In the school in Llwynrhydowen And by following the fisherman Along the bank of the river Clettwr
When I'd finished with the scholars I turned into a prodigal son, And I went a fisher boy Out of sight of Dyffryn Clettwr.
First night, going towards Bristol, When we were on the rough waves, I was shouting at the water \"Oh! that I was in Dyffryn Clettwr\"
Hey little leaf lying on the ground Now you're turning slightly brown. Why don't you jump back up on the tree, Turn the colour green the way you ought to be?
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Yes, I'm certainly glad to be home New York City will continue on alone.
Same old lady hanging out her wash Now she's wearing a Macintosh Hanging out her washing in the middle of the rain Thought New York was going insane.
My mind is failing my body is weak My lips won't form the words as I speak Floating away on a boat full of pain Hear my sad cry, never see me again.
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Hand on the hopper and the other on the sack Ladies come forward and men go back.
I am fond of my old friends, Siams y Fadfa and John Blânglowon Shanco the smith and Twm the whittler, They're like one hand in Dyffryn Clettwr.
I've been roving green dales, And embracing beautiful girls But better still by this sailor: Beautiful girls from Dyffryn Clettwr.
In the sea is the mountain That hides the land of Meirionnydd Couldn't I have one more look at it Before my fragile heart breaks.
Wind on the sea and sun on the mountain Grey stones in place of woods And gulls instead of men God! How doesn't my heart break?
There are in London artistic men There is in London every joy There is in London medication For every pain but longing.
I'll make a boat of the Oak of love And her mast from the wood of experience And her cargo of longing to sail Wave to wave wherever she will.