German: Es ist nicht leicht, dich zu verstehen dir deine wirren Wege anzukreiden sich nach deinen Launen zu verdrehen sich mit deinen Freunden rumzutreiben doch es ist nicht schwer, dir anzusehn wie sehr du darauf brennst, allein zu bleiben
Aber wenn du mich brauchst wenn du mich brauchst bin ich bei dir
Wenn du mich brauchst wenn du mich brauchst bin ich bei dir Wenn du mich brauchst in deinem Revier
Wenn du mich brauchst wenn du mich brauchst wenn du mich brauchst dann sag das doch wenn du von selbst nicht mehr kannst schick ein Fax oder ruf mich an
Ich wär auch bereit so weit zu gehn mich wie deine Herde zu verkleiden wie ein dummes Reh im Wald zu stehn dich durch dunkle Täler zu bekleiden ich hab mir dein Treiben angesehn und es wird nicht leicht, bei dir zu bleiben
Spurlos verschwindet meine Spur im heißen Sand aufgescheucht von einem Knall Spurlos schleich ich mich davon Spurlos in deinem Revier
English: When you need me
Understanding you is not easy To criticize your strange ways To change according to your mood To hang out with your friends But it is not hard to see How much you want to stay alone
But when you need me When you need me I am with you
When you need me When you need me I am with you When you need me Around you
When you need me When you need me When you need me Just tell me that you do And if you can't do it on your own anymore Send a fax or call me
I would also go as far as Dressing up like your folk Standing in the forest like a stupid deer Accompanying you through dark valleys I have watched your way of acting And it won't be easy to stay with you
Without a trace my tracks Dissappear in the hot sand Flushed by a bang Without a trace I sneak away Without a trace from your area