В мире только с тобой я встречи ищу все годы скитаний
Дождь наутро пройдет, Напомнит он мне Одно лишь мое желанье -
Чтобы у тебя в груди забытая Продолжала оставаться маленькая часть меня.
Скрытые в книге запретной вечность и покой, Осколки памяти спящие - Пандоры жемчужины. Плакала, пряча свое дыхание во мгле, Смотрела только лишь на тебя, Here in the rain
На ладони лежит Лишь розы цветок, поникший от горя.
Так и ты уходя Забудешь о том, Что ты для меня - святое.
Ведь твоя частичка сердца - это я Только лишь в твоей душе есть местечко для меня.
Но опуская глаза, сдержаться не могу, Осколком кварца слеза падет, разобьется о ладонь. Только лишь ты мне заполнишь пустоту в душе, Я вечность целую жду тебя Here in the rain
Лишь увидеть тебя желанье мое…
Скрытые в книге запретной вечность и покой, Осколки памяти спящие - Пандоры жемчужины. Плакала, пряча свое дыхание во мгле, Смотрела только лишь на тебя, Но опуская глаза, сдержаться не могу, Осколком кварца слеза падет, разобьется о ладонь. Только лишь ты мне заполнишь пустоту в душе, Я вечность целую жду тебя Here in the rain
Осколок твой - моя душа.
(литературный ритмический перевод - heilage) ==========================
anata dake ni aitakute imademo zutto ame no hi ni wa omoidasu negai hitotsu dake
anata no mune ni wasureta watashi no kakera mada soko ni aru?
tojita honno naka nemutteru omoide to iu na no PANDORA no houseki toiki shinobaseta tameraide itsumademo miteita here in the rain
kinou chitta hanabira wo oshinde naita anata no koto sukoshizutsu wasurete ikuyou de
watashi wa anata no kakera anata no mune e kaeritai dake
kake ochita watashi no hitomi wa mikazuki no katachi ni kowareta QUOOTSU hikari mitasu no wa anata dake itsumademo matteru here in the rain
anata ni tada aitakute...
tojita honno naka nemutteru omoide to iu na no PANDORA no houseki toiki shinobaseta tameraide itsumademo miteita
kake ochita watashi no hitomi wa mikazuki no katachi ni kowareta QUOOTSU mune wo mitasu no wa anata dake itsumademo matteru here in the rain