Si incontrano, spariscono, come persone vive lasciate per la strada si cercano, si vogliono, fingono di capire poi non ci sono più.
E passa, un po' di tempo passa nasconde i suoi colori e porta via perplessità, silenzi e nostalgia confonde certe idee e se ne và nel domani che ci cambierà nel futuro.
Si stringono, si guardano, credono di morire e accada quel che accada si inseguono, si sfuggono, vogliono continuare poi, non ci sono più.
Ma resta, ogni sapore resta ogni respiro o piccola bugia ricordi mutamenti e fantasia rimangono con noi, sono quà nel domani che è vicino già e lentamente si trasformerà nel presente.
Gli amanti sono favole da raccontare piano un vecchio desiderio gli amanti sono lampade accendono la vita e non se ne vanno più.
Возлюбленные
Встречаются, исчезают, Словно живые люди, Брошенные на улице. Ищут друг друга, хотят друг друга, притворяются, что друг друга понимают, А потом, их больше нет.
И проходит, проходит немного времени. Оно скрывает свои краски и уносит прочь Растерянность, безмолвие и ностальгию. Сбивает с толку мысли и исчезает В дне завтрашнем, который сделает нас другими, В будущем.
Съеживаются, смотрят друг на друга, думают о смерти И будь что будет. Идут чередой, ускользают, хотят продолжить, а потом, Их больше нет.
Но остается, остается каждый оттенок. Каждый вздох или маленькая ложь, Воспоминания, перемены и воображение Остаются с нами, они здесь, В близком будущем, что уже рядом И не спеша превращается В настоящее.
Возлюбленные — выдумки для неспешного рассказа, Давнее желание. Возлюбленные — что фонари. Они зажигают свет жизни И не исчезают больше. Автор перевода — Sanchez