Now the pale morning sings of forgotten things She plays a tune for those who wish to overlook The fact that they've been blindly deceived By those who preach and pray and teach But she falls short and the night explodes in laughter
But don't you come here and say I didn't warn you About the way your world can alter And oh how you try to command it all still Every single time it all shifts one way or the other
And I'm a goddamn coward, but then again so are you And the lion's roar, the lion's roar Has me evading and hollering for you And I never really knew what to do
Well I guess sometimes I wish you were a little more predictable That I could read you just like a book For now I can only guess what's coming next By examining your timid smile And the ways of the old, old winds blowing you back 'round
And I'm a goddamn fool, but then again so are you And the lion's roar, the lion's roar Has me seeking out and searching for you And I never really knew what to do
Sometimes I wish I could find my Rosemary Hill I'd sit there and look at the deserted lakes and I'd sing And every once in a while I'd sing a song for you That would rise above the mountains and the stars and the sea And if I wanted it to it would lead you back to me
And the lion's roar, the lion's roar Is something that I have heard before A children's tale, the lonesome wail of a lion's roar
Пасмурное утро поет о забытых вещах, Она наигрывает мелодию для тех, кто хочет позабыть О том, что они были слепо обмануты, Теми, кто проповедует, молится и поучает. Но промахнулась, и ночь наполнилась смехом.
Но не приходи и не говори, что я тебя не предупреждала О том, как твой мир может измениться. И, ох, ты всё еще пытаешься всем этим управлять. С каждым мигом всё меняется с одной стороны в другую.
И я чертовски труслива, но и ты таков же, И львиный рев, львиный рев заставляет меня избегать тебя и кричать, И я никогда не знала, что мне делать.
Я иногда хочу, чтобы ты был чуть более предсказуемым, Чтобы я смогла читать тебя, как книгу. Но сейчас я могу лишь предположить, что произойдет дальше, изучая твою робкую улыбку. И старые пути, старые ветры приводят тебя обратно.
И я чертовски глупа, но таков же и ты, И львиный рев, львиный рев заставляет меня искать и стремиться к тебе. И я никогда не знала, что мне делать.
Иногда мне хотелось найти свой Розмари Хилл, Я бы сидела там, смотрела на покинутые озера и пела, И часто пела бы песни для тебя. Они бы взвились выше гор, и выше звезд, и за моря, И если бы я захотела, то они б нашли тебя.
И львиный рев, львиный рев, я слышала его прежде, Детская сказка, одинокий львиный рев.