Лишь теперь понимаю, что устал. Останусь здесь отдохнуть! Тяжелая дорога давала мне силы, ноги ступали бодро, Тело не чувствовало холода. Спина не гнулась под грузом. Штормовой ветер подгонял меня вперед. И вот нашел я приют в тесном доме угольщика. Но вреден отдых моим членам! Так и тебе, о сердце, вреден покой и сон: Только борьба и страдание закаляют душу. Только огненное жало сомнения продлевает жизнь!
Другие названия этого текста
Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim - 10 Winterreise, Op. 89, D 911 - Rast (0)
Ian Bostridge - Ф. Шуберт. "Зимний путь" - 10. Rast (0)
Ф.Шуберт - 10. Rast Отдых\зимний путь (0)
Schubert, Franz — Winterreise - Ditrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, 14.I.1955 — 10. Rast (0)
franz schubert - winterreise op. 89: x. Rast (0)
Ian Bostridge - 10. Rast Отдых (0)
Fischer-Dieskau - 10. Rast ("Отдых" из цикла "Зимний путь") (0)