Quand on te voit sur ta monture Quelle allure et quelle stature Un vrai modèle de droiture Une force de la nature
Ou bien n'es-tu qu'une raclure Un animal de luxure Qui court à l'aventure? Y a-t-il un coeur sous ton armure?
Le mien est pur comme l'azur Laisse-moi panser tes blessures Oublions cette mésaventure Je t'aimerai si tu me jures Je t'aimerai si tu me jures Qu'on la pendra La Zingara
Mes rêves de petite fille Cousus de fil en aiguille Je les ai jetés au loup
Détrompes-toi car je suis Aussi blanche qu'une brebis Qui se roule dans la boue
Tes mots d'amour sont des injures Tes serments sont des parjures Mon coeur déjà se fait plus dur Je te mets au pied du mur
Délivre-moi de ma ceinture Viens en moi petite ordure Apprends-moi l'art de la luxure Je t'aimerai si tu me jures Je t'aimerai si tu me jures Qu'on la pendra La Zingara!
Je t'aimerai si tu me jures Je t'aimerai si tu me jures Qu'on la pendra L'Esmeralda! Qu'on la pendra La Zingara
перевод
Конь
Флёр-де-Лис (издалека, Фобюсу):
Когда тебя видишь на твоем коне Какой аллюр, какая стать, Чистейшая кровь, Сила природы
Или ты просто подонок Сладострастное животное Что ищет приключений? Есть ли сердце под твоими доспехами?
Я чиста как лазурь Дай мне вылечить твои раны Забудем об этом злоключении Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься Что повесят Цыганку
Мои мечты маленькой девочки Сшитые иголкой из волокон Я их бросила волкам
Перестань заблуждаться, раз я здесь Такая белая, как овечка Что ворочается в грязи
Твои слова любви - неправда Твои клятвы - вранье Мое сердце становится жестче Я тебя ставлю к стене
Освободи меня от одежды Иди ко мне, сволочь Научи меня искусству сладострастия Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься Что повесят Цыганку
Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься Что повесят Эсмеральду Что повесят Цыганку