Ils se prosternent, et tu planes sur les sommets. Mais quand le rideau tombe... Leurs cris obscènes résonnent comme tes vanités. Mais quand le rideau tombe... Toutes les gloires sont vaines, elles ne mettent personne au monde. Quand le rideau tombe, tu retournes avec tes ombres. Elles te sont fidèles. Dieu comme la gloire est mortelle. Quand le rideau tombe et que les décors s'effondrent, tu implores le ciel. Dieu que la gloire est cruelle, tu meurs avec elle. Ils t'ont damnés, ils t'ont jetés sur les braises. Mais quand le bateau sombre... Tout s'est envolé quand toutes les clameurs se taisent. Quand le rideau tombe, tu retournes avec tes ombres. Elles te sont fidèles. Dieu comme la gloire est mortelle.
Quand le rideau tombe et que les décors s'effondrent, tu implores le ciel. Dieu que la gloire est cruelle, tu meurs avec elle. Quand le rideau tombe, tu retournes avec tes ombres. Elles te sont fidèles. Dieu comme la gloire est mortelle.
Quand le rideau tombe et que les décors s'effondrent, tu implores le ciel. Dieu que la gloire est cruelle, tu meurs avec elle. Они падают ниц И ты паришь в небесах Но когда занавес падает
Их непристойные крики Звучат тебе как похвала Но когда занавес падает
Вся слава тщетна Она никого не выводит в мир
Когда занавес падает Ты остаешься со своими тенями Которые тебе всегда верны Боже, всякая слава смертна
Когда занавес падает И все декорации рушатся Ты взываешь к небу Боже, насколько слава жестока
Ты умираешь вместе с ней
Они тебя осудили И бросили на раскалённые угли Но когда корабль тонет...