Saben que los niños son ángeles sin alas, Знаете, что дети - ангелы без крыльев que nos manda el cielo para ser más buenos. Которых посылает нам небо, чтобы быть лучше Son los que nos marcan, dónde esta el camino, Они указывают нам, где наш путь dónde esta lo bello de nuestro destino. Где все красивое нашей судьбы
Cuando ríe un niño el sol aparece Когда ребенок смеется, появляется солнце y todo se aclara, el mundo florece. Все проясняется и мир расцветает Se enciende la vida, se encuentra el camino Зажигается жизнь, находится дорога y nos damos cuenta que seguimos vivos. И мы замечаем, что продолжаем жить
[Estribillo] Los niños no mueren, se nos van al cielo. Дети не умирают, они уходят от нас на небо Quedan en el alma y se ponen alas y vuelan muy cerca. Они остаются в душе у нх растут крылья и они летяют рядом Los niños no mueren, se van por un tiempo, Дети не умирают, они уходят на время a juntar estrellas y nacen de nuevo en otro pequeño.. Собрать звезды и рождаются снова в другого малыша
Los niños del mundo hoy sufren por hambre, Дети в мире сегодня страдают от голода por frío, por miedo, por falta de techo. От холода, от страха, но отсутствия крыши Y llora la tierra, también llora el cielo, И плачет земля, плачет также и неюо cada vez que un niño se queda en silencio.. Каждый раз, когда ребенок остается в тишине
Pequeño chiquito, (pequeño chiquito), Маленький ребенок requete chiquito, (requete chiquito), Прекрасный ребенок no te vallas nunca, quedáte conmigo que te necesito. Никогда не уходи, останься со мной, ты мне нужен Los niños no mueren, sólo van al cielo.. Дети не умирают, просто уходят на небо ..Los niños no mueren.. Дети не умирают