Feel Like Home (оригинал Fort Minor) Чувствуй себя дома (перевод Катя Чикиндина из Могилева)
These days are dark and the nights are cold Теперь дни темны, а ночи холодны, People acting like they lost their soul А люди будто потеряли свои души, And everywhere I go I see another person like me И куда бы я ни шел, я вижу таких же, как я, - Trying to make it all feel like home Тех, кто пытается почувствовать себя дома.
Standing on the bridge in the dark Я стою на мосту в темноте, And I'm seeing my breath Вижу, как каждый мой выдох превращается в пар, Trying to make it home without freezing to death Пытаюсь почувствовать себя дома, но и не замерзнуть до смерти. And my grandfather's face is stuck in my mind and how Из головы не идет лицо моего деда Seeing him tonight's gonna be the last time И мысль о том, что этим вечером я увижу его в последний раз. I should've brought a jacket Надо было надеть куртку, Blowing in my hands Пытаюсь дыханием согреть руки, Like it's really gonna stop the chill Как будто от этого реально станет теплее, I buy a cup of coffee with a five dollar bill Заказываю кофе, расплачиваюсь пятидолларовой бумажкой thinking \"Laying in that box people look so still\" И думаю: \"В гробу люди такие застывшие\"... At times like these you start thinking В такие моменты начинаешь задумываться: Your first breath in and the clock starts ticking Вот делашь ты свой первый вздох, и отсчет пошел... I'm not trying to bum anyone out И я сейчас не пытаюсь никого расстроить Not trying to be dramatic just thinking out loud Или разыгрывать драму - просто думаю вслух, I'm just trying to make some sense in my mind Просто пытаюсь дойти до какого-то смысла, Some defense from the cold that I'm feeling outside Как-то защититься от холода внутри, And for a minute escape with some rhythm and rhyme and И на минуту отвлечься ритмом и рифмой, Get away from the grey with just a bit at a time Забыть про серость под равномерный бит.
Kinda funny how this world can treat you В своем роде любопытно, как с тобой может обходиться мир, Like a freak in a sideshow a carnival creature Будто ты чудак на подтанцовке, разряженный клоун. Climbing outta cans Я выкарабкиваюсь из законсервированного состояния, I'm a diamond in the sand Я алмаз в песке, But you can't tell the difference on a beach full of rhinestones Но тяжело отличить алмазы от фальшивок, усеявших пляж. My life's like trying to swallow a pinecone Моя жизнь напоминает попытку проглотить сосновую шишку, It's tough when you live fast just to die slow Тяжело, когда живешь быстро, а на деле просто медленно умираешь. Talk to dial tones Я разговариваю с телефонными гудками, My dreams are far-fetched Мои мечты кажутся искусственными, It seems so I sleep underneath this park bench И вот я сплю под этой скамейкой в парке... I know it don't make sense Я знаю, что это бессмысленно, And I don't expect you to know what it's like И я не жду,