Where'd You Go (ft. Holly Brook & Mike Shinoda) (Instrumental)
Where'd You Go (оригинал Fort Minor) Куда ты уехала? (перевод )
Where'd you go? Куда ты уехал? I miss you so, Я так по тебе скучаю. Seems like it's been forever, Кажется, прошла целая вечность That you've been gone. С тех пор, как ты ушёл.
She said \"Some days I feel like shit, Она сказала: \"Иногда мне паршиво, Some days I wanna quit, and just be normal for a bit,\" Иногда я хочу всё бросить и стать нормальной, хоть на некоторое время\". I don't understand why you have to always be gone, Я не понимаю, почему ты всегда в разъездах. I get along but the trips always feel so long, Я справляюсь с тоской, но твои поездки кажутся такими долгими. And, I find myself tryin stay by the phone, Я замечаю, что не отхожу от телефона, 'Cause your voice always helps me to not feel so alone, Ведь, когда я слышу твой голос, мне уже не так одиноко. But I feel like an idiot, workin' my day around the call, Я чувствую себя идиотом, весь день ожидая только одного – твоего звонка. But when I pick up I don't have much to say, Но когда я поднимаю трубку, я понимаю, что мне нечего сказать. So, I want you to know it's a little fucked up, Поэтому я хочу, чтобы ты знала, что как-то нехорошо That I'm stuck here waitin', at times debatin', Заставлять меня здесь ждать, периодически спорить с самим собой, Tellin' you that I've had it with you and your career, Говоря себе, что я сыт по горло тобой и твоей карьерой, Me and the rest of the family here singing \"Where'd you go?\" И при этом вместе со всей семьёй петь: \"Куда ты уехала?\"
I miss you so, Я так по тебе скучаю. Seems like it's been forever, Кажется, прошла целая вечность That you've been gone. С тех пор, как ты ушёл. Where'd you go? Куда ты уехал? I miss you so, Я так по тебе скучаю. Seems like it's been forever, Кажется, прошла целая вечность That you've been gone, С тех пор, как ты ушёл. Please come back home Пожалуйста, вернись домой.
You know the place where you used to live, Ты помнишь то место, где жила раньше: Used to barbeque up burgers and ribs, Там мы на барбекю готовили гамбургеры и коптили мясо, Used to have a little party every Halloween with candy by the pile, А на каждый Хэллоуин устраивали вечеринки с горой конфет. But now, you only stop by every once in a while, Но теперь ты останавливаешься здесь лишь изредка. Shit, I find myself just fillin my time with Чёрт, я только и делаю, что придумываю, чем заняться, Anything to keep the thought of you from my mind, Чтобы не думать о тебе. I'm doin' fine, I plan to keep it that way, Со мной всё в порядке, и я надеюсь, что так будет и впредь. You can call me if you find you have somethin' to say, Звони мне, если будут новости, And I'll tell you, I want you to know it's a little fucked up, А я скажу тебе, что хочу, чтобы ты знала: как-то нехорошо That I'm stuck here waitin', at times debatin' Заставлять меня здесь ждать, периодически спорить с самим собой, Tellin' you that I've had it with you and your career, Говоря себе, что я сыт по горло тобой и твоей карьерой, Me and the rest of the family here singing \"Where'd you go?\" И при этом вместе со всей семьёй петь: \"Куда ты уехала?\"
I miss you so, Я так по тебе скучаю. Seems like it's been forever, Кажется, прошла целая вечность That you've been gone. С тех пор, как ты ушёл. Where'd you go? Куда ты уехал? I miss you so, Я так по тебе скучаю. Seems like it's been forever, Кажется, прошла целая вечность That you've been gone, С тех пор, как ты ушёл. Please come back home Пожалуйста, вернись домой.
I want you to know it's a little fucked up, Я хочу, чтобы ты знала, что как-то нехорошо That I'm stuck here waitin', no longer debatin', Заставлять меня здесь ждать. Но я больше не спорю сам с собой, Tired of sittin' and hatin' and makin' these excuses, Я устал ждать, ненавидеть, придумывать оправдания тому, For why you're not around, and feeling so useless, Почему тебя нет рядом, устал чувствовать свою бесполезность. It seems one thing has been true all along, Кажется, есть лишь одна истина: You don't really know what You got 'til it's gone, Ты не ценишь то, что у тебя есть, пока это не потеряешь. I guess I've had it with you and your career, Думаю, я сыт по горло тобой и твоей карьерой. When you come back I won't be here and you'll can sing it Когда ты вернёшься, меня здесь не будет, и ты сможешь спеть:
Where'd you go? Куда ты уехал? I miss you so, Я так по тебе скучаю. Seems like it's been forever, Кажется, прошла целая вечность That you've been gone. С тех пор, как ты ушёл. Where'd you go? Куда ты уехал? I miss you so, Я так по тебе скучаю. Seems like it's been forever, Кажется, прошла целая вечность That you've been gone, С тех пор, как ты ушёл. Please come back home Пожалуйста, вернись домой. Please come back home Пожалуйста, вернись домой. Please come back home Пожалуйста, вернись домой. Please come back home Пожалуйста, вернись домой. Please come back home Пожалуйста, вернись домой.