Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Avec soleil et pluie comme simples bagages Ils ont fait la saison des amitiés sincères La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages Et la fidélité des oiseaux de passage Dans leur cœur est gravée une infinie tendresse Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors ils viennent se chauffer chez moi Et toi, aussi, tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages Et de nouveau sourire à bien d'autres visages Donner autour de toi un peu de ta tendresse Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être, je viendrai chez toi Chauffer mon cœur à ton bois.
Многие из моих друзей пришли из облаков Вместе с солнцем и дождем, как простой багаж Они создали время года искренней дружбы - Самый лучший сезон из четырех на земле.
У них есть нежность прекраснейших пейзажей И верность перелётных птиц В их сердцах запечатлена бесконечная нежность, Но иногда в их глазах скользит грусть
Тогда они приходят согреться ко мне И ты тоже, придёшь
Ты сможешь снова попасть в глубину облаков И снова с добротой улыбнуться другим лицам, Отдать тем, кто вокруг тебя, немного своей нежности, Тогда как другой захочет спрятать от тебе свою горечь.
Так как мы не знаем, что преподнесёт нам жизнь, Возможно, что в свою очередь я стану никем Но, если у меня останется друг, который действительно меня понимает Я забуду тут же все мои слезы и несчастья
Тогда, быть может, я приду к тебе Чтобы согреть мое сердце у твоего огня (досл. у твоих дров).