Mein Kamerad, wo bist Du geblieben? d a Ich hör' nicht mehr Deinen Schritt, d a ich seh' nicht mehr Deinen Schatten, E a ja, gehst Du denn nicht mehr mit? e Hat Dich der Feind schon zerbrochen, d a mit Hinterlist. Lüge und Neid d a hast Du Deinen Eid schon vergessen, E a er gilt doch für alle Zeit?!
G C G Kehrreim: Du hast auf die Fahne geschworen, a e nun gilt's zu halten den Eid. F d Für Deutschland müssen wir kämpfen, G a e d grad' jetzt in finsterster Zeit.
2. Mein Kamerad reich' mir die Hände und fass' mit mir wieder Tritt, dann seh' ich Deinen Schatten und spüre, Du gehst wieder mit. Und ist die Nacht auch noch so dunkel, schon seh'n wir von fern das Licht, das uns'ren Weg hell erleuchtet, selbst wenn das Leben zerbricht!... 3. Der Feind kann uns niemals besiegen, selbst im Tod noch bleiben wir frei, nur an Deutschland müssen wir glauben, alles andre ist einerlei. Keine Macht kann uns dann zerbrechen und niemand hält uns mehr auf, und wenn wir an Deutschland glauben, Kamerad, dann siegen wir auch!...
Где ты, мой товарищ? Я не слышу больше твоего шага. Я не вижу больше твоей тени. Да, ты не идешь больше рядом со мной. Ужe ли тебя уничтожил враг с помощью лжи и коварства из зависти? Или ты уже забыл свою клятву, которая действительна на все времена? Ты же присягнул Знамени и обязан держать слово. Ведь мы с тобой должны бороться за Германию именно сейчас, в самое тёмное из времён. Приди товарищ, протяни мне руку и выступи со мной. Тогда я вновь увижу твою тень и почувствую, что ты опять идёшь рядом со миря, И даже если ночь будет ещё так темна, не погаснет далёкий свет, что ярко освещает наш путь, пусть даже жизнь на исходе. Враг никогда не сможет победить нас. И в смерти мы останемся свободными. Только в Германию мы должны верить, всё остальное не имеет смысла. Никакая власть тогда не уничтожит нас, и никто больше не устоит перед нами. Ведь, если мы верим в Германию, мы победоносны.