Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see) Olha que coisa mais linda mais cheia de graça É ela menina que vem e que passa nun doce balanço, caminho do mar...
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema O seu balançado é mais que un poema é a coisa mais linda que eu já vi passar...
Oh, but I watch her so sadly.. Ah! Porque tudo é tão triste.. Yes, I would give my heart gladly.. But each day when she walks to the sea, she looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see.. Por causa do amor.. She just doesn't see Nem olha para mim.. She never sees me Por causa do amor..