"If it takes forever I will wait for you" из к/ф "Les Parapluies de Cherbourg"
(M. Legrand, J.L. Demy, N. Gimbel) [Recorded November 18, 1966, Hollywood]
If it takes forever I will wait for you For a thousand summers I will wait for you Till you're back beside me, till I'm holding you Till I hear you sigh here in my arms.
Anywhere you wander, anywhere you go Every day remember how I love you so In your heart believe what in my heart I know That forevermore I'll wait for you.
The clock will tick away the hours one by one Then the time will come when all the waiting's done The time when you return and find me here and run Straight to my waiting arms.
If it takes forever I will wait for you For a thousand summers I will wait for you Till you're here beside me, till I'm touching you And forevermore sharing your love...
___
Даже целую вечность я буду ждать тебя, Даже тысячу лет я буду ждать тебя, Пока ты не вернешься, пока не будешь моим, Пока не услышу твое дыхание в своих объятиях.
Где бы ты ни был, куда бы не шел, Каждый день помни, как сильно я тебя люблю, Твое сердце верит, мое сердце знает, Целую вечность я буду ждать тебя.
Часы отсчитывают час за часом, Придет время и дождусь тебя, Ты вернешься, найдешь, и побежишь Прямо в мои объятия
Даже целую вечность я буду ждать тебя, Даже тысячу лет я буду ждать тебя, Пока ты не вернешься, пока я не коснусь тебя, Я буду чувствовать твою любовь. Пока я не услышу твое дыхание.
Где бы ты не очутился, куда бы ты не шел Каждый день вспоминай, как сильно я люблю тебя Пусть твое сердце верит в то, что мое сердце знает. Что я всегда буду ждать тебя.
Часы пролетают один за другим, Но прийдет время, когда ожидание закончится Время, когда ты вернешься и найдешь меня и бросишься Прямо в мои объятья.
Если это займет вечность, я буду ждать тебя Тысячи лет я буду ждать тебя. Пока ты не вернешься, пока я не буду касаться тебя И навечно не разделю твою любовь.
Пока ты не вернешься, пока я не буду касаться тебя, Я буду ждать тебя вечно.