Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

François villon - Ballade des pendus. | Текст песни

Эпитафия, написанная Вийоном для него и его товарищей в ожидании виселицы
Перевод с французского Ильи Эренбурга

Ты жив, прохожий. Погляди на нас.
Тебя мы ждем не первую неделю.
Гляди – мы выставлены напоказ.
Нас было пятеро. Мы жить хотели.
И нас повесили. Мы почернели.
Мы жили, как и ты. Нас больше нет.
Не вздумай осуждать – безумны люди.
Мы ничего не возразим в ответ.
Взглянул и помолись, а бог рассудит.

Дожди нас били, ветер тряс и тряс,
Нас солнце жгло, белили нас метели.
Летали вороны – у нас нет глаз.
Мы не посмотрим. Мы бы посмотрели.
Ты посмотри – от глаз остались щели.
Развеет ветер нас. Исчезнет след.
Ты осторожней нас живи. Пусть будет
Твой путь другим. Но помни наш совет:
Взглянул и помолись, а бог рассудит.

Господь простит – мы знали много бед.
А ты запомни – слишком много судей.
Ты можешь жить – перед тобою свет,
Взглянул и помолись, а бог рассудит.

Тень деревьев: Стихи зарубежных поэтов в переводе Ильи Эренбурга. – М.: Прогресс, 1969. – С. 54. – (Мастера поэтического перевода. Вып. 10).

БАЛЛАДА О ПОВЕШЕННЫХ
автор Франсуа Вийон (1431—после 1463), пер. Николай Николаевич Бахтин (Нович)

Прохожий, здесь присевший отдохнуть,
Не вздумай нас насмешками колоть.
К нам, бедным, сострадателен ты будь,
Чтоб и к тебе был милостив Господь!
Всех восемь нас висит тут; наша плоть,
Которой в мире были мы рабами,
Висит насквозь прогнившими клоками,
И наши кости тлеют понемногу;
Но вместо издевательств злых над нами,
За нас вы помолитесь, братья, Богу!

О брат мой. Не отринь моей мольбы!
Пусть осудил закон нас — все равно!
Ты сам ведь знаешь: прихотью судьбы
Не всем благоразумие дано.
И так как мы уж умерли давно,
То нам теперь одни молитвы наши
Могли б помочь избегнуть горькой чаши
И отыскать к Спасителю дорогу.
Мы умерли, но живы души наши:
За них вы помолитесь, братья, Богу!

То мокли мы от мартовских дождей,
Теперь от солнца сухи и черны;
Нас птицы проклевали до костей,
И мы навек покоя лишены:
От ветра мы, как старые штаны,
Без отдыха весь день должны болтаться!
Нам с виселицы нашей не сорваться,
Не подойти нам к вашему порогу,
Вы можете нас больше не бояться…
Молитесь же за братьев ваших Богу!


François villon еще тексты


Видео
  • VILLON, François -- Ballade des pendus. VILLON, François -- Ballade des pendus.
    'L'epitaphe en forme de ballade que feit Villon pour luy et pour ses compaignons, s ...
  • La Ballade des pendus de François Villon La Ballade des pendus de François Villon
    Frères humains, qui après nous vivez, N'ayez les coeurs contre nous endurcis, Car, si pitié de ...
  • François Villon Ballade des pendus François Villon Ballade des pendus
    François Villon Ballade des pendus ... La Ballade des Pendus | Hommage à 2 grands hommes ...
  • La ballade des pendus Villon Teston La ballade des pendus Villon Teston
    "La ballade des pendus" est une célèbre poésie de François Villon (Vers 1431- 1463) j'en ai ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1