Эпитафия, написанная Вийоном для него и его товарищей в ожидании виселицы Перевод с французского Ильи Эренбурга
Ты жив, прохожий. Погляди на нас. Тебя мы ждем не первую неделю. Гляди – мы выставлены напоказ. Нас было пятеро. Мы жить хотели. И нас повесили. Мы почернели. Мы жили, как и ты. Нас больше нет. Не вздумай осуждать – безумны люди. Мы ничего не возразим в ответ. Взглянул и помолись, а бог рассудит.
Дожди нас били, ветер тряс и тряс, Нас солнце жгло, белили нас метели. Летали вороны – у нас нет глаз. Мы не посмотрим. Мы бы посмотрели. Ты посмотри – от глаз остались щели. Развеет ветер нас. Исчезнет след. Ты осторожней нас живи. Пусть будет Твой путь другим. Но помни наш совет: Взглянул и помолись, а бог рассудит.
Господь простит – мы знали много бед. А ты запомни – слишком много судей. Ты можешь жить – перед тобою свет, Взглянул и помолись, а бог рассудит.
Тень деревьев: Стихи зарубежных поэтов в переводе Ильи Эренбурга. – М.: Прогресс, 1969. – С. 54. – (Мастера поэтического перевода. Вып. 10).
БАЛЛАДА О ПОВЕШЕННЫХ автор Франсуа Вийон (1431—после 1463), пер. Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Прохожий, здесь присевший отдохнуть, Не вздумай нас насмешками колоть. К нам, бедным, сострадателен ты будь, Чтоб и к тебе был милостив Господь! Всех восемь нас висит тут; наша плоть, Которой в мире были мы рабами, Висит насквозь прогнившими клоками, И наши кости тлеют понемногу; Но вместо издевательств злых над нами, За нас вы помолитесь, братья, Богу!
О брат мой. Не отринь моей мольбы! Пусть осудил закон нас — все равно! Ты сам ведь знаешь: прихотью судьбы Не всем благоразумие дано. И так как мы уж умерли давно, То нам теперь одни молитвы наши Могли б помочь избегнуть горькой чаши И отыскать к Спасителю дорогу. Мы умерли, но живы души наши: За них вы помолитесь, братья, Богу!
То мокли мы от мартовских дождей, Теперь от солнца сухи и черны; Нас птицы проклевали до костей, И мы навек покоя лишены: От ветра мы, как старые штаны, Без отдыха весь день должны болтаться! Нам с виселицы нашей не сорваться, Не подойти нам к вашему порогу, Вы можете нас больше не бояться… Молитесь же за братьев ваших Богу!