How can I tell you I was wrong? [Как я могу сказать тебе, что ошибался?] How can I tell you I was wrong?.. [Как я могу сказать тебе, что ошибался?..] When I am the proudest man ever born [Ведь я самый гордый человек из всех, когда-либо рождённых.]
I stand on the horizon [Я стою на горизонте] I want to step across it with you [И хочу перешагнуть его вместе с тобой,] But when the sun's this low [Но когда солнце садится,] Everything's cold [Становится холодно] On the line of the horizon [На линии горизонта.] Come to me [Подойди ко мне,] Oh won't you come to me? [О, не подойдёшь ли ты ко мне?] Woow come to me [Вооу, подойди ко мне,] Oh won't you come to me? [О, не подойдёшь ли ты ко мне?] Woow come to me [Вооу, подойди ко мне,] Oh won't you come to me? [О, не подойдёшь ли ты ко мне?] Won't you come to me? Yeah [Не подойдёшь ли ты ко мне? Да.]
How can I tell you I was wrong? [Как я могу сказать тебе, что ошибался?..] How can I tell you I was wrong? [Как я могу сказать тебе, что ошибался?] I am the cruellest man you have known [Я самый жестокий человек, которого ты когда-либо знала,] That you ever known [Которого ты когда-либо знала,] That you ever known [Которого ты когда-либо знала,] That you ever known [Которого ты когда-либо знала.]
I stand on the horizon [Я стою на горизонте] I want to step across it with you [И хочу перешагнуть его вместе с тобой,] But when the sun is this low [Но когда солнце садится,] Everything's cold [Становится холодно] On the line of the horizon [На линии горизонта.]
In South Shields Metro station [На станции метро в Саут Шилдсе] Heard Marsden Rock was breaking [Я слышал, что скала Марсден покрылась трещинами,] The North Sea shaking [Ведь Северное море бушует.] All that we know [И всё, что мы знаем –] To make us see the point of living [Чтобы заставить нас увидеть смысл нашего существования,] Is to live [Надо просто жить.]
So won't you come to me? [Так что, не приедешь ли ты ко мне?] Won't you come to me? Yeah [Не приедешь ли ты ко мне? Да.] Oh come to me [О, приезжай ко мне,] Oh won't you come to me? Yeah [О, не приедешь ли ты ко мне? Да.]
Oh the North Sea sings [О, Северное море поёт:] “Won't you come to me baby? ["Не приедешь ли ты ко мне, малышка?] Won't you come to me?'' [x2] [Не приедешь ли ты ко мне?''] Oh the North Sea sings [О, Северное море поёт:] “Won't you come to me baby?'' ["Не приедешь ли ты ко мне, малышка?''] Oh the North Sea sings [О, Северное море поёт:] ''Won't you come to me?'' [x3] [''Не приедешь ли ты ко мне?''] Oh the North Sea sings [О, Северное море поёт:] “Come to me [''Приезжай ко мне,] Won't you come to me with you? [x2] [Не приедешь ли ты ко мне?] Won't you come to me with you?.. [Не приедешь ли ты ко мне?] Won't you come to me?'' [Не приедешь ли ты ко мне?] Oh the North Sea sings [О, Северное море поёт:] “Won't you come to me baby?'' ["Не приедешь ли ты ко мне, малышка?''] Oh the North Sea singing [О, Северное море поёт:] ''Won't you come to me?'' [''Не приедешь ли ты ко мне?''] Oh the North Sea sings [О, Северное море поёт:] “Won't you come to me baby?'' ["Не приедешь ли ты ко мне, малышка?''] Oh the North Sea singing [О, Северное море поёт:] ''Won't you come to me?'' [''Не приедешь ли ты ко мне?'']