Чужим пришёл сюда я, чужим ухожу.
Некогда май был усыпан цветами,
Девушка говорила о любви, мать – о чем-то другом.
Ныне мир туманен, дорога укутана снегом.
Мой путь не будет дневным и ясным.
Лишь ночь и сны укажут мне его.
Холодная луна укажет мне его.
По призрачно-синей дороге один я иду.
Что влечет меня вдаль? – Не знаю.
Пусть жалкие псы жмутся к господскому дому –
Любовь любит странников!
Доброй ночи, о, возлюбленная!
Пусть мои мечты не нарушат твой покой.
Мои шаги бесшумны, не скрипнула дверь...
Пишу на воротах: «Доброй ночи! Прощай!
Знай о моей любви, помни о моей нежности!»
Другие названия этого текста
- Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim - Schubert: Winterreise (Зимний путь), Op. 89, D 911 - №1 Gute Nacht (Спокойно спи) (0)
- Ian Bostridge - 1. Gute Nacht Доброй ночи (0)
- franz schubert - winterreise - gute nacht (ian bostridge) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1