Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Free! Drama CD ''Iwatobi Koko Suiei-Bu Katsudo Nisshi 1'' - 6. Nagisa to Haruka no Deai no Omoide | Текст песни и Перевод на русский

Нагиса: “История о первой встрече Нагисы и Харуки.”

[Нагиса открывает дверь в клубную комнату]
Нагиса: Ура! Еще никого нет, Рей-чан! Сегодня мы пришли первыми!
Рей: Не забудь, Нагиса-кун, мне нужно кое о чем тебя спросить.
Нагиса: Что такое, Рей-чан? Можешь спрашивать меня о чем угодно! Мой день рождения 1-го Августа. Я лев. Моя любимая еда клубничное песочное печенье, и я не люблю математику, перец и лук!
Рей: Нет, не об этом–
Нагиса: Еда на первом месте!
Рей: Как я и говорил, это насчет Харуки-семпая.
Нагиса: Хару-чан?
Харука: [walks in] Насчет меня?
Рей: Харука-семпай! Я просто собирался спросить у Нагисы-куна о ваших отношениях.
Харука: Наших «отношениях»?
Нагиса: Хммм… Что ты хотел узнать? Может быть, как мы вместе плавали в эстафете в начальной школе?
Рей: Я уже слышал эту историю. Я не понимаю, почему Нагиса-кун так привязан к Харуке-семпаю.
Харука: «Привязан»…?
Рей: Верно. Вы с Макото-семпаем живете рядом и друзья детства, поэтому я понимаю, почему вы вместе. Но что насчет Нагисы-куна?
Макото: О, кстати об этом, мне тоже интересно.
Го: Я тоже хочу узнать!
Нагиса: Мако-чан! Го-чан! Давно вы здесь?
Макото: Только что пришли. И если подумать, то Нагиса вступил в плавательный клуб после нас, так ведь?.
Го: И вы были в разных начальных школах?
Макото: Рин тоже вступил в плавательный клуб после нас, но он был зациклен на Хару только потому, что видел в нем соперника.
Рей: Хмм… Нагиса-кун и Харука-семпай не похожи на соперников…
Нагиса: Тогда ребята, я должен рассказать вам историю! Я никогда и никому не говорил об этой трогательной истории о первой встрече с Хару-чан!
Го: Что же тогда произошло?
Нагиса: Хехе, много чего.
Харука: Когда мы впервые встретились…? Что ты имеешь ввиду?
Макото: Ты не помнишь, Хару?
Нагиса: Ээээ, Это так жестоко!
Харука: Понятия не имею о чем ты. Не нужно тратить время на всякую чепуху.
[Харука начинает снимать одежду]
Рей: Харука-семпай! Нельзя раздеваться в присутствии девушки, даже если она ради этого здесь!
Го: Что ты имеешь ввиду под “ради этого”?! Ааа, я не должна смотреть!
Макото: Эй, Хару! Ты опять носишь плавки под одеждой?!
Го: Какие невероятные трицепсы!
[Харука выбегает из раздевалки и ныряет в бассейн]
Макото: [вздыхает] Как всегда.
Нагиса: Не могу поверить, Хару-чан ничего не помнит! Он ведь так много сделал для меня…
Го: Что именно он сделал?!
Рей: Расскажи нам, Нагиса-кун.
Нагиса: Ладно. О, но ведь просто рассказывать и слушать скучно, может устроим викторину! Каждый будет угадывать правильный ответ! Кто победит, получит Мускулистую версию Иватоби-чана!
Рей: Нет спасибо.
Го: Я, может быть, хочу…
Рей: Э, серьезно?!
Нагиса: Тогда начнем, сначала без подсказок!
[Все трое начинают думать]
Го: Трицепсы?
Макото: Я знал, что ты это скажешь!
Нагиса: Неправильно! Вспомните, все произошло в начальной школе, поэтому у нас еще не было мускулов.
Го: Тогда, первичные трицепсы начальной школы!
Рей: Бессмысленно…
Макото: Ты сказал, что Хару удивительно плавает?
Нагиса: Неправильно! Всего лишь небольшая часть, там было намного больше.
Рей: Может он подарил тебе скумбрию?
Нагиса: Неправильно. Я не настолько люблю скумбрию.
Макото: Он научил тебя плавать?
Нагиса: Неправильно! В основном Хару-чан меня не учил.
Го: Знаю! Он подарил тебе пингвина!
Рей: Э, живого?
Макото: Оригинально…
Нагиса: Хотелось бы живого, но… неправильно.
Го: Тогда…
Рей: Эм…
Макото: Хмм…
Нагиса: Думаю это очень сложно. Вот вам первая подсказка! У меня есть три старшие сестры!
Рей: Разве?
Макото: Действительно подсказка…
Го: Только не говори, что… Твои сестры тоже влюбились в трицепсы Харуки-семпая?!
Рей: Можешь говорить о чем угодно, только не о мышцах?
Макото: Ну и как трицепсы могут быть связаны с первой встречей Нагисы и Хару?
Го: Увидев мышцы Харуки-семпая, сестры Нагисы сказали: «Вам нужно стать друзьями с теми мускулами, поэтому ты вступишь в плавательную секцию!»…’
Рей: Бессмысленно!
Нагиса: Мои сестры не знают Хару-чана, и у них нету фетиша на мускулы.
Макото: Если мы подумаем логически, так как Нагиса находился в окружении сестер, то ему захотелось старшего брата?
Рей: Ясно. Наконец-то мы нашли правильный ответ.
Нагиса: Неправильно! Причина нашего знакомства не настолько банальна. Попробуйте мыслить шире!
Го: Может потому что тебя удивило развитие его трапециевидных мышц в начальной школе?
Рей: Говорил же, хватит говорить о мускулах…
Нагиса: Хмм… Вот вам вторая подсказка! Девчачий купальник!
Все трое: ???
Рей: Девчачий купальник?
Макото: Только как это вписывается к…
Го: Может ответ на самом деле необычный?
Нагиса: Необычный?
Го: Как например, Харука-семпай крал чужие купальники…
Макото: Хару никогда такого не сделает!
Рей: Тогда может быть тебя поймали на краже купальника, и Харука-семпай тебя спас?
Нагиса: Эй, я бы не крал купальники!
Макото: Может быть купальник одной из сестер Нагисы унесло в океан, и Хару рисковал своей жизнью, чтобы вернуть его?
____________________________________________
Остальной перевод: http://vk.com/frosty_nya

Free! Drama CD ''Iwatobi Koko Suiei-Bu Katsudo Nisshi 1'' еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1