Bury me in my overalls, - похороните меня в моей рабочей одежде Don't use my gabardines, - не надевайте на меня габардиновые вещи Bury me in my overalls - похороните меня в моей рабочей одежде Or in my beat-up jeans. – или в моих потрепанных джинсах Give my suit to Uncle Jake, - отдайте мой костюм дяде Джейку He can wear it at my wake, - он наденет его для траурной процессии And bury me in my overalls. – и похороните меня в моей рабочей одежде
The undertaker will get my dough, - гробовщик возьмет мои деньги The grave will get my bones, - могила заберет мои кости And what is left will have to go – а то, что останется, пойдет на For one of those granite stones, - на один из этих гранитных камней But this suit cost me two weeks pay – но этот костюм стоил мне две недели работы So let it live another day, - так что пусть он поживет еще немного And bury me in my overalls. – а похороните меня в моей рабочей одежде
The grave it is a quiet place, - могила — тихое место There is no labor there, - там нет трудовой повинности And I will rest more easy – и я отдохну гораздо лучше In the clothes I always wear. – я в той одежде, которую привык носить This suit was made for warmer climes, - этот костюм был сшит для теплой погоды Holidays and happy times, - для праздников и счастливых дней So bury me in my overalls. – так что похороните меня в моей рабочей одежде
And when I get to heaven – и когда я попаду на небеса Where they tally work and sin, - где оценивают, работают и грешат They'll open up those pearly gates – нам откроют эти жемчужные врата рая And holler, "Come on in! – и крикнут: «Ну-ка, входи!» A workin stiff like you, we know, - работяг таких как ты мы знаем Has had his share of Hell below, - ты свою долю преисподней получил So come to glory in your overalls!" – так что приди к славе в своей рабочей одежде