She’s a sweet little rider – она — миловидная искательница приключений That’s the kind of livin’ – и такая жизнь She’s always had on her mind – всегда прельщала ее Back in school, making a fool – еще в школе она дурачила Out of everyone in sight – всех подряд
She’s your next door brat – она живет в квартире напротив твоей Never had a real friend – у нее никогда не было настоящего друга I guess she’s always been that bad – думаю, у нее всегда был несносный характер
Пр-в Well she’s young and nasty – она молода и невыносима Walkin’ her own way – всегда поступает по-своему She’s been good at taking – у нее хорошо получалось брать By giving it all – отдавая все сполна Trying to take it in her stride – пытаясь брать препятствия без труда Ending up on the wayside – оказываясь без крыши над головой When she’s all alone – она совершенно одинока And the chips are about to fall – и невзгоды стучатся в ее дверь
She’s a fall rain dancer – она танцует под осенним дождем Hittin’ dusty roads – бродит по пыльным дорогам She’s the talk of her neighborhood – она — мишень для соседских пересудов Troubles and fails put the wind in her sails – тяготы и неудачи лишь вдувают ветер в ее паруса She’s so bad when she’s doing good – когда дела идут хорошо, она живет на полную катушку
She’s been down the lane – она знает цену слезам I forgot her name – ее имя вылетело у меня из головы Livin’ on her wine and pain – вино и боль — вот чем она живет