Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Frehel "La Chanson Des Fortifs" (1938) - "Мамочка и шлюха" (1973), реж. Ж. Эсташ | Текст песни и Перевод на русский

Le poète en guenille
Les rodeurs et les filles
Des chansons d'Aristide Bruant

Les héros populaires
Les refrains d'avant guerre
Sont bien loin de nous maintenant

Tout cela disparaît dans la nuit
Et l'on se demande aujourd'hui

Que sont devenues les fortifications
Et les p'tits bistrots des barrières
C'était l'décor de toutes les chansons
Des jolies chansons de naguère

Où sont donc Julot
Nini, Casque d'or
Et P'tit Louis l'costaud
Si célèbre alors
Que sont devenues les fortifications
Et tous les héros des chansons

Des maisons de six étages
Ascenseur et chauffage
Ont r'couvert les anciens talus

Le P'tit Louis réaliste est d'venu garagiste
Et Bruant a maintenant sa rue
Julot sera de l'institut bientôt
Et Nini possède un château

Il n'y a plus de fortifications
Ni de p'tits bistrots de barrière
Adieu décor de toutes les chansons
Des jolies chansons de naguère

Mais d'autres viendront
Héros différents
Puis disparaitront
A chacun son temps
Il n'y a plus de fortifications
Mais y aura toujours des chansons
______________________________

Поэт в лохмотьях,
Гуляки и девочки,
Песни Аристида Брюана.

Народные герои,
Довоенные песни...
Сейчас они так далеки от нас.

И все исчезло в ночи.
И мы спрашиваем себя сегодня...

Что же стало с укреплениями
И с маленькими бистро у барьеров,
Которые были в каждой песне,
В прекрасных песнях прошлых лет?

Где они - Жюло, Нини, Золотая Каска
И костолом Малыш Луи,
некогда знаменитые?
Где же укрепления
И все герои этих песен?

Дома с шестью этажами,
С лифтом и отоплением,
Стоящие на старых набережных.

Малыш Луи - реалист:
Он открыл гараж,
А Брюан... Сейчас это имя улицы.
Жюло скоро поступит в Академию,
А у Нини есть замок...

Те укрепления в прошлом
И маленькие бистро у барьеров,
Прощайте вещи из тех песен,
Прекрасных песен прошлого.

Но придут другие
разные герои,
А после исчезнут в свое время.
Больше нет укреплений,
Но песни останутся навсегда.
Больше нет укреплений,
Но песни останутся навсегда.


Frehel "La Chanson Des Fortifs" (1938) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3