Le clown est fatigué de faire le clown ce soir Et il en a assez de masquer son regard Il en a trop fait rire des hommes et des enfants Qui viennent l'applaudir pendant qu'il perd son sang Ce soir, je ne joue plus la divine comédie Ce soir, je suis tout nu au milieu de ma vie Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure Ce soir, il redevient un homme et son chagrin Ce soir, il est humain Ce soir, devant vous il a peur Il en a vu des villes, il en a fait des tours Mais que lui reste-t-il d'amour après l'humour La nuit est revenue, la foule est repartie Et je reste tout nu au milieu de ma vie Qu'importent les bravos, ils ne remplacent pas Les gestes ni les mots que tu avais pour moi Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure Ce soir, il redevient un homme et son destin Ce soir, il est humain Ce soir, devant vous il a peur
Бруно Пеллетье - Клоун
Клоун устал паясничать этим вечером, Ему надоело прятать свой взгляд, Он слишком много смешил взрослых и детей, Которые аплодируют ему, в то время как он истекает кровью. Сегодня вечером я больше не играю божественных комедий, Сегодня я стою обнаженный посреди моей жизни. Сегодня клоун боится остаться совсем один, он плачет, Сегодня он вновь просто человек и его печаль - Сегодня, это лишь человеческое чувство. Сегодня, перед вами, ему страшно. Он повидал столько городов, отыграл столько концертов, Но что остается ему от любви, когда стихает смех. Вновь пришла ночь, вновь толпа разошлась, И я остался обнаженным посреди моей жизни. К чему все эти "браво", они не заменят никогда Ни жестов, ни слов, что ты дарила мне. Сегодня клоун боится остаться совсем один, он плачет, Сегодня он вновь просто человек и его судьба - Сегодня, это лишь судьба обычного человека, Сегодня, перед вами, ему страшно.