mamoritai yo kono mune wo kogasu nani yori taisetsu na mono michibikareta sekai wo teraseru omoi ga kono te ni aru kara
nanigenai hibi kawashita kotoba sono uragawa nado satoru koto mo naku
kokoro no oku no kizuna wo shinjite dare mo ga shiawase wo negai tsuzuketa
totsuzen no shinjitsu sore wa kanashiku mo nogarerarenai unmei ni mezameru shizuka na makuake
ikineku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
kizutsuku tabi kakushin shite yuku dare yori tsuyoku naritai kegare no nai omoi kasaneyou mada minu mirai tsukuru tame
Translation
I want to defend the most important things burning in my heart I can make the world shown to me light up by the feeling in my hands
There’s no use understanding the words we said on those carefree days
Everyone had faith in the bond inside their hearts and kept praying for happiness
Though this unexpected reality is sad, Its quiet beginning awakens an inescapable destiny
If memories hinder me, I’ll wield a sword of courage to survive, Carrying the righteousness that belongs only to me, so even pain will transform into wings
Every time I’m hurt, I carry on believing that I desire to become stronger than anyone. I shall gather all innocent desires to create the still-unknown future