それが、はじまり 落ちた思いは種に 雨をこぼそう、君のまつげを濡らすように。 ==Romaji== boku ra no sei nara sorede mō ī nda negai wa kanatte subete o nakushita
omokage hitotsubu kokoro ga sawaida himitsu o age masu kuraku naru keredo
tōri o nukeru kaze ni fureta toki ni yūgata ga rakka shita sore wa tōi mukashi suteta omoi ga kareta kaze ni utaō kimi no kami o yurasu yōni
sayonara sayōnara mata dane sore ja ne
itsuka ne arigatō mō ika naku cha
kotae ga mieta? sore wa mada? mā sōne
yūgata wa hirotta? tayori nai senaka ni tegami o kaku yo furueru ji ni kizuita?
hareta owari no hi namida de mizu o ageta dō yatte kaerō aruku ashi ga noko sareta
sore ga hajimari ochita omoi wa tane ni ame o kobosō kimi no matsuge o nurasu yōni
==Eng Trans== If it's our fault, that's fine with us. We had our prayers answered and lost our everything. A simulacrum caused me a flutter. I give you my secret. However, it gets dark. When I touched the wind blowing through the street, the evening fell headfirst. That's far past, and the desire that I abandoned had withered. I sing to the wind. To swing your hair.
Take care. Good-bye. See you again. Take it easy. Let's meet up some time. Thank you. I've got to go now.
Could you see the answer? Not yet? Well, I know. Could you pick up the evening? I write a letter on your worrying back. Do you notice my tremulous handwriting?
The fine day of my ending. You gave me water by tears. How do I return. My legs for walking along was left. That's start. The fallen desire changes a seed.