*шум поезда* Кейске: Вот, Тецуя-сан! Это тебе обед и чай! Тецуя: О, спасибо. Кейске: А это мне, пиво и пельмени. И еще какипи (закуска к алкоголю) Тецуя: Да уж, ты натуральный любитель пива. Скоро обопьешься и лопнешь. Кейске: (смеется) Ничего, не лопну. (открывает пиво) Семья Юуки славится крепкими желудками и несокрушимой печенью. (пьет) Ну и куда мы едем на ночь глядя? С чего вдруг тебе приспичило в Киото? Чур, ты за все платишь! (смеется) Круто иметь богатеньких друзей! Тецуя: Не обольщайся. Прежде чем доберемся до Киото, я хочу еще кое-где остановиться. Ты пойдешь со мной. Кейске: Да, я последую за тобой… куда угодно! (смеется) А куда именно? Тецуя: В Нара. Кейске: В нору? (смеется) Я шучу. Тецуя: В деревне Аска. Кейске: О, какое экзотичное название! (опять шутит) Тецуя: …в районе Абеяма. Кейске: Ага. Тецуя: В Китора Кофун.* Кейске: Китора Ко…?!!! Я видел! Я видел это в новостях по телеку! Тецуя: Да! Там на стене нашли изображения Четырех Богов. Кейске: Тецуя, ты же говорил, что мы с этим завязываем!
*во Вселенной четырех богов* Таски: Ну как ты, не скучал? Это ж надо – как только собрался тебя проведать, мне опять с погодкой подфартило. Хотя до этого такой буранище задувал… День сегодня, видать, какой-то особый. Нурико… ты… Титири: ДААААААААААА!!!! Таски: Титири! Че за манера у тебя такая – каждый раз грохаться людям на башку?! А без этого нельзя что ли?! Титири: Странно, однако. У меня, однако, не нарочно так получается. Таски: Да ладно врать! Титири: О чем ты говорил с Нурико, однако? Таски: Н…ну, о всяком-разном… Не, как я по-твоему могу с покойником базарить?! Титири: Тут нечего стесняться, однако. Я знаю, что ты каждый год приходишь сюда в этот день, однако. Таски: Хе! Ишь ты, знает он! Отсюда я всегда двигаю дальше – навещать остальных. Титири: Нурико, Тирико… потом Мицукаке и повелитель Хотохори… Таски: Такой сезон, что не хухры-мухры. Титири: На этот раз я пойду с тобой, однако. Можешь не смущаться, класть цветы на могилы – абсолютно нормально, однако. Таски: Да ни черта я не смущаюсь! Титири: (смеется) Врать у тебя не слишком получается, однако. Ты же всегда сюда приходишь на день раньше, чтоб не встречаться со мной. Ну, или может потому что не помнишь нужные даты, однако! Таски: Ааа, да заткнись уже! С чегой то вдруг ты так разговорился? Титири: Что такое, однако? Таски: Титири… ты глянь… на могилу Нурико… Титири: А? Могила сияет красным светом, однако!