kisetsu kuri kaesu tabi
hoture teku kizuna o
tsuyoku tsuyoku daki shime te
naku sanu yō
kakaeta kotoba no omotasa ni
ugoke naku natte
tada atataka na yume ni obore teta
kizu keba kimi o mi ushinai
tabane daki shime teta sugata o
yawaraka ni chirashi te akaku
itai hodo ni sore wa yaki tusi te
hirari hirari hirari
sora e umi e dokoka tōku e
kimi e hitohira demo todoku yōni
tsumugi kizuna no sono iro ga
hira rira hira rirari
itsuka kasure te iku omoi wa
chira sareta setsuna ni sai te
kuchiru to shitte nao azayaka ni
hirari hirari hirari
nido to tsuge rare nai kotoba mo
kimi e saigo kurai todoku yōni
sotto ame no yōni furu koe
hira rira hirari rari
Перевод:
Зимы, осень, лето, даже весна
Развернувшись вспять, путами вдруг
Накрепко, крепко здесь заперли меня.
Неразрывный круг.
Бремя никогда так и не сказанных слов
Сдвинуться никак не даёт.
Тогда в радостных мечтах я наконец то утону
Не забыв безразличное лицо твоё.
Облики, связанные, казалось, навсегда
Разбросаю в нежности я, и пусть тогда
Теплотою боль разольётся как от огня и…
Улечу улечу улечу
В небеса, к морю, как бы далек, сей, не был путь
К тебе я смогу долететь, но всё, что есть вокруг
Только цвет надо мною очень крепких пут.
Ах, ввысь я улечу, ввысь улечу.
И однажды растают мои сомнения,
Цветами, что вечно цветут покроются.
А сейчас, как истлевшие мысли полетят
И (ты) лети, ты лети, ты лети
Со словами, что дважды никак не повторить,
Как тьма, прилечу я к тебе, и там, в конце пути
Будто дождь идущий голос нас зовёт
Ах, полетим же мы, летим же мы…
【Fyre】 еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- 【Fyre】 - Hirari Hirari (ひらり、ひらり) (0)
- 4L × Ellen × AWEL × Ao Zorra × KGL × Mikagi-Kun × Murasaki Neko - Hirari Hirari {ひらり、ひらり} (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2