Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Gackt - Miserable | Текст песни и Перевод на русский

Kizukanai furi o shite
Chisana madokara tku o mitsumeta
Sora ni hirogaru tenshi no koe
Kaze ni dakarete
Hitomi ni utsuru zawameki wa nani mo kikoenakute
Tadaima wa amai toki no itazurada to
Sora ni tsubuyaita

Mawaru mawaru okizarinisareta jikan no naka de watashi wa ima
Les Misrables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru

Todo kanai kono omoi dake Toiki ni no sete

T sumetai kaze o abinagara
Kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta
Sotto kuchizusamu melody wa
Toki ni kizamarete kieru
Nidoto modorenai kanashi mi wa wasurerarenakute
Ima mo yureru omoi ni somaru koto no dekinai karada ga
Kowaresoude

Hitori kiri no kanashi mi wa doko niyukeba kieru
\"Watashi ni asu wa aru no\"

Mawaru mawaru okizarinisareta jikan no naka de watashi wa ima
Les Misrables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru
Mes Misrables

Fukaku fukaku o chiteiku wasurekaketa yume no naka de watashi wa ima
Les Misrables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru

Todo kanai kono omoi dake Toiki ni no sete
_____________________
Никчемный.

Делаю вид, что ничего не замечаю.
В маленькое оконце всматриваюсь в даль,
В небе ангельский голос разноситься
Подхваченный ветром.

В нем что-то падает и шуршит, но не доноситься не звука.
Просто это «Давно забытое время развлечений».
Небо ворчит.

Кружись. Кружись…Я оставлю все в прошлом,
Я так никчемен.
Любовь проходит мимо нас, туда за грань.
Улыбнись же мне.

Но эти мысли не достигают никого…лишь вздох разносится.

Холодный ветер вьется,
И вновь и вновь ночь думы мне приносит.
Уста мелодию все время напевают,
Что ранит и сжигает.
Снова не вернется печаль, и все забудется.
Путаются мысли, но тело не готово еще
Разбиться на кусочки…

Куда же уйдет печаль моя, что я так долго сдерживал?
«Встречу ли я рассвет…»

Кружись. Кружись…Я оставлю все в прошлом,
Я так никчемен.
Любовь проходит мимо нас, туда за грань.
Улыбнись же мне.
Я так никчемен.
Глубоко, глубоко погружаюсь я в свои мечты.
Я так никчемен.
Любовь проходит мимо нас, туда за грань.
Улыбнись же мне.

Но эти мысли не достигают никого…лишь вздох разносится.

Gackt еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Gackt - Miserable (1)
  • Gackt - Mizerable (1)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1