Con mi canción -- С моей песней la gloria va -- сшествует слава por los caminos del adiós, -- дорогами прощанья que en Rusia están -- с теми, что в России (подразумевается, \"остались\"?) los camaradas de mi División. -- товарищами из моей Дивизии.
Cielo azul -- Голубое небо a la estepa desde España llevaré, -- из Испании я принесу в степь, se fundirá la nieve -- растает снег al avanzar, mi capitán. -- при (нашем) наступлении, мой капитан (командир).
Vuelvan por mi -- Для меня вернуться el martillo al taller, -- (это как) молотку в мастерскую, la hoz al trigal. -- серпу на пшеничное поле. Brillen al sol -- (Как) сиять солнцу, las flechas en el haz -- (Как) стрелам (быть) в колчане, para ti, -- (так) для тебя que mi vuelta alborozada has de esperar -- должно быть ждать моего радостного возвращения, entre el clamor -- под звуки del clarín inmortal. -- бессмертного горна.
En la distancia queda -- Находясь далеко, gozo del hogar -- я обожаю родной дом con aires de campanas, -- с колокольными звонами vuelo de la paz. -- благовествующими мир. (понммаю тут в связи с идиомой echar las campanas al vuelo \"звонить во все колокола\").
Resuenan los tambores; -- Бьют барабаны, Europa rompe albores, -- Европа разрывает сумерки, aligerando nubes -- Рассеиваются (букв. \"облегчаются\") облака con nuestro caminar. -- По мере нашего продвижения.
Con humo de combate -- С дымом сражений yo retornaré, -- я вернусь con cantos y paisajes -- с песнями и рисунками (букв. \"пейзажами\"), que de allí traeré. -- которые я принесу оттуда.
Avanzando voy; -- Я иду вперед, para un mundo sombrío -- Сумеречному (темному) миру llevamos el sol; -- мы несем солнце; avanzando voy; -- Я иду вперед; para un cielo vacío -- пустому небу llevamos a Dios. -- мы несем Бога.