Junfrun hon skulle sig åt stugan gå
Linden darra i lunden
Så tog hon den vägen åt skogen blå
Ty hon var vid älskogen bunden
Och när som hon kon till skogen blå
Där mötle henne en ulv så grå
Kära ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min silversärk
Silversärk jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Kära du ulver bit inte mig
Dig vill jag giva min silversko
Silversko jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Kära du ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min guldkrona
Guldkrona jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Jungfrun hon steg sig så högt i ek
Och ulven han gick ner på backen och skrek
Ulven han grafte den ek till rot
Jungfrun gav upp ett så hiskeligt rop
Och ungersven han sadlar sin gångare grå
Han red litet fortare än fågeln flög
Och när som han kom till platsen fram
Så fann han ej mer än en blodiger arm
Gud trösta Gud bättra mig ungersven
Linden darra i lunden
Min jungfru är borta min häst är förränd
Ty hon var vid älskogen bunden
Девушка припозднилась домой,
Липы трепещут в чаще
И выбрала путь через лес прямой.
Дитя под сердцем несчастной.
Только зашла она в лес густой,
Вышел огромный волк из кустов.
"Милый волк, меня пощади –
Серебром расшитый мой плащ возьми!"
"Плащ твой волку не по плечу –
Кровь молодую пустить хочу!"
"Милый волк, меня пощади –
Сапожки сафьянные мои возьми!"
"Сапогов-то я не ношу –
Кровь молодую твою пущу!"
"Милый волк, меня пощади –
Венец золотой за меня возьми!"
"Твой венец волку ни к чему –
Жизнь молодую твою возьму!"
Дева забралась на высокий сук,
Волк стал рычать и ходить вокруг.
Корни у дуба волк перегрыз –
Вскрикнув, дева упала вниз.
Рыцарь коня оседлал стремглав
И в темный лес полетел, как стрела.
Когда ж он к чаще лесной прискакал –
Лишь руку любимой он отыскал.
"Ах, сохрани и спаси нас Бог!
Липы трепещут в чаще
"Невеста погибла, мой конь издох."
Дитя под сердцем несчастной.
Garmarna еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1