Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Garou - 04 - La boheme [Seul...Avec Vous] | Текст песни и Перевод на русский

Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posais nue

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l'hiver

La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie

Souvent il m'arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d'un sein
Du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin
Qu'on s'asseyait enfin
Devant un café-crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vie

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du temps

Quand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
A mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts

La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout
"Богема"
ПЕРЕВОД
© Garoussie.ru (Котюкова Юлия)

Я расскажу вам о тех временах,
Которые не застали те,
Кому нет двадцати.
В то время Монмартр
Расцветал сиренью
Прямо под нашим окном.
Убогая комнатушка,
Что служила нам пристанищем
Не блистала красотой,
Здесь мы и встретились,
Я, живущий на хлебе и воде,
И ты, та, что позировала ню.

Богема, богема,
Это означало, что мы счастливы,
Богема, богема,
Мы ели через день.

В кафе за углом,
Мы собирались, те,
Кто ждал славы и признания.
И пусть нищие,
С пустыми желудками,
Но не мы переставали верить.
И когда какое-нибудь бистро
В обмен на горячий обед
Покупало у нас картину,
Мы читали стихи,
Собравшись у печи
И забыв про зиму.

Богема, богема
Это означало, ты прекрасна.
Богема, богема,
И у всех у нас был талант.

Часто мне случалось
Проводить бессонные ночи
Перед мольбертом,
Исправляя очертания
Линии груди
Или изгиб бедра.
И только поутру
Мы, наконец, садились
За чашку кофе,
Измученные, но довольные.
Мы любили друг друга
И любили жизнь.

Богема, богема,
Это означало, что нам двадцать,
Богема, богема
И мы жили духом времени.

Когда в круговороте дней
Я иду взглянуть
На дом по моему прежнему адресу,
Я уже не узнаю
Ни стены, ни улицы
Где прошла моя юность.
Над лестницей
Я ищу мастерскую,
О которой ничего уже не напоминает
В новом декоре.
Монмартр кажется печальным,
А сирень здесь больше не цветет.

Богема, богема,
Мы были молоды, были безумны,
Богема, богема,
Теперь это пустой звук.

Garou еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1