Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Garou - 11 - À ma fille [Gentleman Cambrioleur] | Текст песни и Перевод на русский

Je sais qu'un jour viendra car la vie le commande
Ce jour que j'appréhende où tu nous quitteras
Je sais qu'un jour viendra où triste et solitaire
En soutenant ta mère et en traînant mes pas
Je rentrerai chez nous dans un "chez nous" désert
Je rentrerai chez nous où tu ne seras pas.

Toi tu ne verras rien des choses de mon coeur
Tes yeux seront crevés de joie et de bonheur
Et j'aurai un rictus que tu ne connais pas
Qui semble être un sourire ému mais ne l'est pas
En taisant ma douleur à ton bras fièrement
Je guiderai tes pas quoique j'en pense ou dise
Dans le recueillement d'une paisible église
Pour aller te donner à l'homme de ton choix
Qui te dévêtira du nom qui est le nôtre
Pour t'en donner un autre que je ne connais pas.

Je sais qu'un jour viendra tu atteindras cet âge
Où l'on force les cages ayant trouvé sa voie
Je sais qu'un jour viendra, l'âge t'aura fleurie
Et l'aube de ta vie ailleurs se lèvera
Et seul avec ta mère le jour comme la nuit
L'été comme l'hiver nous aurons un peu froid.

Et lui qui ne sait rien du mal qu'on s'est donné
Lui qui n'aura rien fait pour mûrir tes années
Lui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peur
Notre part de passé, notre part de bonheur
Cet étranger sans nom, sans visage
Oh ! Combien je le hais
Et pourtant s'il doit te rendre heureuse
Je n'aurai envers lui nulle pensée haineuse
Mais je lui offrirai mon coeur avec ta main
Je ferai tout cela en sachant que tu l'aimes
Simplement car je t'aime
Le jour, où il viendra.

"Посвящение дочери"
ПЕРЕВОД
© Garoussie.ru (Котюкова Юлия)

Я знаю, наступит день, это закон жизни,
Тот день, которого страшусь, когда ты нас покинешь,
Я знаю, наступит день, когда я в грусти и одиночестве,
Поддерживая твою мать, медленно и неохотно
Войду в наш опустевший дом,
В дом, где тебя больше нет.

Ты не увидишь, что у меня на сердце,
Твои глаза будут застелены счастьем и радостью.
Мое лицо будет выражать то, что тебе еще непонятно,
И вроде бы растроганная улыбка, но ничего похожего,
Заглушив свою боль, я гордо поведу тебя под руку,
Что бы я ни думал и ни говорил
В отрешенности тихой церкви,
Я отдам твою руку тому, кого выберешь ты,
Кто лишит тебя нашего имени
И наделит тем, что мне незнакомо и чуждо.

Я знаю, наступит день, ты дорастешь до того возраста,
Когда птенцы вылетают из клеток, обнаружив в себе силы.
Я знаю, наступит день, когда ты расцветешь,
И настанет заря твоей собственной жизни,
И нам вдвоем с твоей матерью в любое время суток,
В любое время года будет немного зябко без тебя.

И он, неведающий о том, сколько трудностей мы пережили,
Он, не сделавший ничего, чтобы взрастить тебя,
Тот, кто украдет то, за что я более всего страшусь,
Часть нашего прошлого, часть нашего счастья,
Тот незнакомец без имени и без лица..
О, как же я его ненавижу!
Но если же он сделает тебя счастливой,
Я ни на единую минуту не возненавижу его,
Я отдам ему с твоей рукой еще и свое сердце,
Я сделаю все это, зная, что ты любишь его,
Просто оттого,что я люблю тебя..
В тот день, когда он появится.

Garou еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1