Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Garou - 13. La Scène ( | Текст песни и Перевод на русский

La Scène

Je sens mon nid, ma loge d’artiste
C’est ça ma vie, entrer en piste
Et quand je vous vois derrière les spots,
Je sais que la soirée sera hot,
La scène, c’est mon trottoir, ma grande avenue,
C’est mon boulevard, mon coin perdu
Ma piste de course, ma plage de sable,
Ma voie lactée où je suis l’étoile,
C’est mon arène, ma patinoire,
Mon île déserte, et mon miroir,
Mon bout de planète si dérisoire,
Parfois j’arrive à y croire,

La scène,
Où on fait le jour et la nuit,
Mes lèvres sur le micro
Chuchotent le silence et les cris,
Quand j’accroche mes rêves au tempo,

Quand je devine dans la pénombre,
Vos yeux qui m’écoutent délirer,
Je voudrais avoir le droit de l’ombre,
Pour vous regarder fredonner,
J’y fais du rock, j’y fais du jazz,
J’y ai laissé mes illusions,
De notes en notes, de phrases en phrases,
Je laisse évader mes passions,

C’est ma portée, ma partition,
Mon jardin, ma sortie de secours,
Ma chambre ouverte sur les grands fonds,
Mon bateau ivre de trop d’amour,
La scène où je suis à l’heure au rendez-vous
Pour vous chanter mes histoires,
Avec le band et ma guitare,

La scène où j’ai envie de vous…

Сцена

Я чувствую свой очаг, свою гримерную,
Это моя жизнь, встать на площадку,
И, когда я вижу вас за прожекторами,
Я знаю, что вечер будет горячим.
Сцена – это мой тротуар, мой большой проспект,
Мой бульвар, мой затерянный уголок,
Моя беговая дорожка, мой песочный пляж,
Мой млечный путь, где я звезда.
Это моя арена, мой каток,
Мой необитаемый остров и мое зеркало,
Мой край земли, такой смешной,
Иногда я могу в это поверить.

Сцена
И днем, и ночью,
Мои губы над микрофоном
Шепчут тишину и крики,
Когда я кладу свои мечты на ритм.

Когда я угадываю в полутьме
Ваши глаза, которые слушают мой бред,
Я хотел бы стать тенью,
Чтобы смотреть, как вы подпеваете.
Я пою рок, я пою джаз,
Я оставил здесь свои иллюзии,
Нота за нотой, фраза за фразой
Я изливаю свои страсти.

Это мой предел, моя партитура,
Мой сад, мой запасной выход,
Моя комната, открытая на больших дистанциях,
Мой корабль, пьяный от слишком большой любви.
Сцена, где я буду вовремя на свиданье,
Чтобы петь вам свои истории,
С группой и своей гитарой,
Сцена, где вы нужны мне…

Перевод В. Терещенко

Garou еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2