Сорвать голос Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer tout seul Что если в этот вечер я не захочу возвращаться в одиночестве? Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer chez moi Что если в этот вечер я не захочу идти к себе домой? Si ce soir j'ai pas envie d'fermer ma gueule Что если в этот вечер я не захочу закрывать рот? Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix Что если в этот вечер я захочу сорвать голос?
Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос...
J'peux plus croire, tout c'qui est marqué sur les murs Я больше не могу верить тому, что пишут на стенах, J'peux plus voir, la vie des autres même en peinture Я больше не могу наблюдать за жизнью других, даже на картинах, J'suis pas lа pour les sourires d'après minuit Я здесь не для того, чтобы смеяться до полуночи, M'en veux pas, si ce soir j'ai envie Не обижайтесь, если в этот вечер я захочу. D'me casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос...
Les amis qui s'en vont Друзей, которые уходят, Et les autres qui restent И тех, кто остаётся, Se faire prendre pour un con Держат за дураков Par des gens qu'on déteste Те, кого они ненавидят. Les rendez-vous manqués Неудавшиеся свидания Et le temps qui se perd И потерянное время Entre des jeunes usés У дряхлой молодёжи Et des vieux qui espèrent И у стариков, которые сохранили надежду
Et ces flashes qui aveuglent Ослепляющие вспышки A la télé chaque jour Каждый день по телевизору, Et les salauds qui beuglent И проходимцы, которые вопят. La couleur de l'amour Цвет любви, Et les journaux qui traînent И газеты, которые разбросаны так, Comme je traîne mon ennui Как я разбрасываю то, что мне досадило, La peur qui est la mienne Страх, который я испытываю, Quand je m'réveille la nuit Когда просыпаюсь ночью
Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос...
Et les filles de la nuit Ночные девочки, Qu'on voit jamais le jour Которых никогда не увидишь днём, Et qu'on couche dans son lit И которые спят в твоей постели, En appelant ça d'l'amour ! Называясь любовью! Et les souvenirs honteux И стыдливые воспоминания, Qu'on oublie d'vant sa glace Которые забываются перед зеркалом, En s'disant j'suis dégueu Говоря какой я мерзкий. Mais j' suis pas dégueulasse ! Но не такой уж я негодяй!
Doucement les rêves qui coulent Постепенно мечты меркнут Sous l'regard des parents Во взоре родителей, Et les larmes qui roulent И слёзы катятся Sur les joues des enfants По щекам детей, Et les chansons qui viennent И песни становятся Comme des cris dans la gorge Криком души, Envie d'crier sa haine Желание кричать от ненависти, Comme un chat qu'on égorge Как кот, которому перерезали горло.
Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос...
Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer tout seul Что если в этот вечер я не захочу возвращаться в одиночестве? Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer chez moi Что если в этот вечер я не захочу идти к себе домой? Si ce soir j'ai pas envie d'fermer ma gueule Что если в этот вечер я не захочу закрывать рот? Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix Что если в этот вечер я захочу сорвать голос?
Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос, Casser la voix Сорвать голос...