Notre histoire a commencé Par quelques mots d'amour C'est fou ce qu'on s'aimait Et c'est vrai tu m'as donné Les plus beaux de mes jours Mais je te les rendais Je t'ai confié sans pudeur Les secrets de mon cœur De chanson en chanson Et mes rêves et mes je t'aime Le meilleur de moi-même Jusqu'au moindre frisson
REFRAIN: C'est ma vie, c'est ma vie Je n'y peux rien C'est elle qui m'a choisi C'est ma vie C'est pas l'enfer, C'est pas le paradis
Ma candeur et mes vingt ans Avaient su t'émouvoir Je te couvrais de fleurs Mais quant à mon firmament J'ai vu des nuages noirs J'ai senti ta froideur
Mes rires et mes larmes La pluie et le soleil C'est toi qui les régis Je suis sous ton charme Souvent tu m'émerveilles Mais parfois tu m'oublies
REFRAIN
J'ai choisi des chaînes Mes amours, mes amis Savent que tu me tiens Et devant toi, sur scène Je trouve ma patrie Dans tes bras, je suis bien
Et le droit d'être triste Quand parfois j'ai le cœur gros Je te l'ai sacrifié Et devant toi j'existe Je gagne le gros lot Je me sens sublimé
REFRAIN x2 --------------------------------------- Это моя жизнь (перевод - Elena Decat)
Наша история началась С нескольких слов любви. Мы любили друг друга до безумия. И это правда, что ты мне дарила Самые лучшие дни в моей жизни. И я тебе их все отдавал. Я тебе вверял, без застенчивости, Секреты моего сердца От песни к песне, И мои мечты, и мои признания в любви, Всё лучшее, что есть во мне До малейшей дрожи.
ПРИПЕВ: Это моя жизнь, это моя жизнь. Я здесь ни причём, Это она сама меня выбрала. Это моя жизнь. Это не ад, И это не рай.
Моя искренность и мой двадцатилетний возраст Смогли тебя взволновать. Я укрывал тебя цветами, Но под моим небосводом Я увидел чёрные облака, Когда я почувствовал твою холодность.
Мой смех и мои слёзы, Дождь и солнце. Это ты ими управляешь. Я покорён твоим обаянием. Часто я восхищён тобой, Но иногда ты забываешь обо мне.
ПРИПЕВ
Я выбрал себе цепи. Те, кто любят меня, мои друзья Знают, что это ты держишь меня. И на сцене перед тобой Я обретаю свою родину. В твоих объятиях мне хорошо.
И я вправе грустить. Когда моё сердце переполнено любовью Я приношу его тебе. Перед тобой моя жизнь обретает смысл, Я выиграл главный приз, Я чувствую себя на высоте.
ПРИПЕВ х2 ---------------------------------------- Такова моя жизнь (поэт.перевод - Ирина Олехова)
Начался роман у нас С горячих слов любви – Забыть их не могу. Ты дарила мне не раз Прекраснейшие дни, И не был я в долгу.
Тайны сердца своего Тебе я раскрывал, Из песен плёл венок, Не скрывал я ничего, И чувств девятый вал Я удержать не мог.
ПРИПЕВ: Такова жизнь моя. Не я её – Она нашла меня. Жизнь моя… Не рай, не ад, Но полная огня!
В двадцать лет я полон был Наивной чистоты, Тебя пленить я смог, Но не вечен был твой пыл, И затаила ты На сердце холодок.
Всё: от слёз до смеха, Дожди, мороз и зной – Зависит от тебя. Я лишь твоё эхо, То любишь, то порой Забвенье ждёт меня.
ПРИПЕВ
Да, я выбрал цепи, Все знают, что я твой. Мне сладок этот гнёт. Выхожу на сцену – Как в дом вхожу родной! Твои объятья – мёд...
Грусть мне прятать надо, Когда она придёт, Но не жалею я! Ты – высшая награда, И длится мой полёт К вершинам бытия!