Dans les profondeurs de mes yeux Entre l'amertume et la mer Subsiste le coeur de nous deux
Plus je m'enfonce dans l'oubli Plus nos souvenirs m'ensorcèlent Plus je m'éloigne de ta chair Plus je retourne à ses rivières
Plus je refuse ton pardon Et plus j'obéis à ton nom Dans les profondeurs de mes yeux Subsiste le coeur de l'aveu
L'aveu de l'amour Le plaisir inhumain L'aveu de l'amour Le désir assassin L'aveu de l'amour C'est l'encre de mes veines Le sang que je délivre Lorsque j'écris je t'aime Au grand jour de mes livres
Dans les profondeurs de mes nuits Caché sous les draps du secret S'élèvent nos corps alanguis
Plus je m'éloigne dans l'absence Plus je dis non à tes appels Plus notre passion m'est fidèle Et plus notre histoire recommence
L'aveu de l'amour Le plaisir inhumain L'aveu de l'amour Le désir assassin L'aveu de l'amour C'est l'encre de mes veines Le sang que je délivre Lorsque j'écris je t'aime Au grand jour de mes livres
В глубине моих глаз Между горечью и голубизной моря Живет наша любовь.
Чем больше я погружаюсь в забытие, Тем больше воспоминания отравляют меня Чем дальше я удаляюсь от твоего тела, Тем больше я возвращаюсь к этим рекам.
И чем сильнее я отказываюсь прощать тебя, Тем больше повинуюсь тебе, В глубине моих глаз Живет признание в любви.
Признание в любви - Неземное наслаждение, Признание в любви - Губительное желание, Признание в любви - Это то, что течет в моей крови, Я высвобождаю его, Когда без стеснения пишу Слова любви в книге своей жизни.
В глубине моих ночей, Под покрывалом тайны, Очерчены наши тела.
Чем больше я пытаюсь отдалиться, Чем больше не откликаюсь на твой зов, Тем мне вернее наша страсть, И тем уверенней возрождается чувство.
Признание в любви - Неземное наслаждение, Признание в любви - Губительное желание, Признание в любви - Это то, что течет в моей крови, Я высвобождаю его, Когда без стеснения пишу Слова любви в книге своей жизни.