G: Mon coeur est pris mais tu t'y fais une place V : Ton corps s'ennui déjà tes yeux m'embrassent G: Il y a une femme dans ma vie, je lui ferai pas perdre la face V: Je serai la femme dans ton lit, celle qui laisse pas de traces
G: En dedans le feu est pris, dehors je reste de glace V: Prends moi t'en meurt d'envie, sors de ta carapace G: Fout pas le bordel dans ma vie, il faut que tu débarasses V: L'amour s'a rien de gentils, pas question que je m'efface
Refrain: G: Le temps de t'oublier V: Le temps de m'imposer G: Je ne controle plus ma vie V: Laisse moi en faire partie G: Moi j'ai peur de tout perdre V: Moi j'ai peur de te perdre G: Me veux-tu toi aussi V: Me veux-tu toi aussi, dans ta vie
V: Ton coeur est pris, j'veux juste une petite place G: Mon corps faiblit, déjà mes yeux t'embrassent V: Je sais que tu l'aimes aussi, tires nous à pile où face G: C'est la femme de ma vie, je lui ferai pas perdre la face
V: En dedans le feu est pris dehors tu restes de glace G: J'te veux j'en meurs d'envie, il fait que tu débarrasses V: C'est pas ce que ton corps me dit, veux-tu vraiment que je m'efface? G: L'amour c'est pas poli V: Non c'est pas poli G: C'a laisse jamais sa place
Refrain 2x
Мое сердце занято
Г: Мое сердце занято, но ты завоевываешь там место В: Твое тело уже тоскует, твои глаза меня обнимают Г: В моей жизни есть женщина, я не заставлю ее потерять достоинство В: Я буду женщиной в твоей постели, той, что не оставляет следа Г: Внутри меня огонь, снаружи я остаюсь ледяным В: Возьми меня, ты этого страстно желаешь, выйди из своего панциря Г: Не делай бордель из моей жизни, ты должна меня отпустить В: В любви нет ничего милого, не может быть и речи, я не исчезну
Припев: Г: Пора тебя забыть В Мне пора навязаться Г: Я больше не контролирую свою жизнь В: Позволь мне стать ее частью Г: Я боюсь все потерять В: Я боюсь потерять тебя Г: Ты хочешь меня тоже В: Ты хочешь меня тоже, в своей жизни
В: Твое сердце занято, а я хочу лишь маленькое место Г: Мое тело слабеет, мои глаза уже тебя обнимают В: Я знаю, ты ее тоже любишь, выбери - орел или решка Г: Это женщина моей жизни, я не заставлю ее потерять достоинство В: Внутри горит огонь, снаружи ты остаешься ледяным Г: Я хочу тебя, я умираю от желания, нужно,что бы ты меня отпустила В: Это не то, что говорит твое тело. Ты правда хочешь, чтобы я ушла? Г: Любовь не вежлива В: Нет, не вежлива Г: Никогда не уступает свое место