Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus! (bis)
Post jugundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.(bis)
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad Superos,
Transite ad Inferos,
Ubi jam fuere!
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra qualibet!
Semper sunt in flore!
Vivant omnes virgines,
Graciles, formosae!
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!
Vivat et respublica
Et qui illam regint!
Vivat nostrum civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegint!
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat Diabolus,
Quivis antiburschius,
Atque irrisores!
-----------------------------------
транслитерация)
Гаудеамус игитур,
Ювенес дум сумус! (2 раза) :)
Пост югундам ювентутем,
Пост молестам сенектутем,
Нос хабебит хумус.(2 раза)
Уби сунт, кви анте нос
Ин мундо фуэре?
Вадите ад Cуперос,
Трансите ад Инферос,
Уби йам фуэрэ!
Вита ностра бревис эст,
Бреви финиэтур;
Вэнит морс велоцитер,
Рапит нос атроцитер,
Немини парцетур.
Виват Академиа!
Вивант профессорес!
Виват мембрум кводлибет!
Вивант мембра квалибет!
Семпер сунт ин флоре!
Вивант омнес виргинес,
Грацилес, формозэ!
Вивант эт мулиэрес,
Тенерэ, амабилес,
Бонэ, лабориозэ!
Виват эт Республика
Э кви иллам регит!
Виват нострум цивитас,
Меценатум каритас,
Кви нос хик протегит!
Переат тристициа,
Переант долорес!
Переат Диаболюс,
Квивис антибуршиус,
Аткве ирризорес!
Итак, будем веселиться,
Пока мы молоды!
После весёлой молодости,
После горестной старости
Нас возьмет земля.
Где те, кто до нас
Жили на земле?
Идите на Небо,
Перейдите в Ад,
Где они уже были!
Наша жизнь коротка,
Конец ее близок;
Смерть приходит быстро,
Уносит нас безжалостно,
Никому не будет пощады!
Да здравствует Академия!
Да здравствуют профессора!
Да здравствуют все члены её!
Да здравствует каждый член!
Пусть вечно они процветают!
Да здравствуют все девушки,
Стройные, изящные!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, любящие,
Добрые, трудолюбивые!
Да здравствует наша страна,
И тот, кто им правит!
Да здравствует наш город,
Милость меценатов,
Которые нам покровительствуют!
Да погибнет тоска,
Да погибнут печали!
Да погибнет Дьявол,
И все враги студентов,
И смеющиеся! (над ними).
Gaudemus igitur еще тексты
Перевод Translate.vc
Сейчас смотрят
- Queen - We Are the Champions (OST Серця трьох-2)
- Lara Fabian-Je suis malade- - Больше не шучу, Больше не курю, Я теперь молчу — одна. Больше нет тебя, Больше я не та. На всей земле я сирота Не могу так жить Свою жизнь влачить, Боясь...
- Utada Hikaru - Sanctuary ~Opening Version~
- Luis Miguel - Noche De Ronda (1940)
- Трофим - Снегири (У меня своя семья, жизнь давно очерчена, Но себя не обмануть, сколько не хитри. С этой женщиною я словно небом венчанный И от счастья своего пьяный до зари.)
- Кровосток - С. Б. Ш.
- Парадокс - Люди дарят венки и букеты, рядом плачет грустная мать Ты прости меня милый ангел, что не смог я тебя удержать
- Иосиф Бродский, Елена Фролова - Проплывают облака
- Зануда а.k.a. Птаха - Аист
- Н. Кадышева и А. Костюк - Рідня моя, рідня
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1