Raphaël, Isabel I: Pourquoi les hommes aiment-ils se battre Et faire de la vie le théâtre Où haine se trouve à la porte Et c’est toujours elle qui l’emporte
Pourquoi le bruit, pourquoi le bruit Pourquoi un jour la mort prend la place de la vie
R: Pourquoi faut-il que l’on ait peur Quand on a l’amour dans le coeur Pourquoi les sons de nos prières Ont les mélodies de la guerre
I, R: Pourquoi le bruit, pourquoi le bruit Pourquoi un jour la mort prend la place de la vie Pourquoi le bruit, pourquoi le bruit Pourquoi un jour la mort prend la place de la vie
I: Et qui fallait-il croire, ou les hommes ou le Dieu Qui nous aime sans le voir quand on est malheureux
I, R: Et laquelle faut-il suivre des routes de nos vies Ou celle qui nous délivre, ou celle qui nous punit
Pourquoi le bruit, pourquoi le bruit Le monde est beau tant que l’espoir n’est fini Pourquoi le bruit, pourquoi le bruit C’est pour le bien que sur la terre on est ici
Pourquoi le bruit, pourquoi le bruit Pourquoi un jour la mort prend la place de la vie
*******************************************
Рафаэль, Изабель I: Почему люди любят сражаться И сделать жизнью театр Где ненависть оказывается к двери И всегда именно она его уносит
Почему шум, почему шум Почему однажды смерть занимает место жизни
R: Почему нужно, чтобы испугались Когда у нас есть любовь в сердце Почему звуки наших просьб Имеют мелодии войны
I, R: Почему шум, почему шум Почему однажды смерть занимает место жизни Почему шум, почему шум Почему однажды смерть занимает место жизни
I: И который надо было верить, или люди или Бог Который нас любит его не видя, когда несчастны
I, R: И за которой надо последовать за дорогами наших жизней Или та, кто нас освобождает, или та, кто нас наказывает
Почему шум, почему шум Мир красив, пока надежда закончена Почему шум, почему шум Именно для добра на земле здесь
Почему шум, почему шум Почему однажды смерть занимает место жизни