Everything She Wants (8.10.1996 - First Unplugged Concert)
Somebody told me Boy everything she wants is everything she sees I guess I must have loved you Because I said you were the perfect girl for me, Maybe.
And now we're six months older And everything you want and everything you see Is out of reach not good enough I don't know what the hell you want from me
Somebody tell me (Won't you tell me) Why I work so hard for you (To give you money, all to give you money)
Some people work for a living Some people work for fun Girl I just work for you They told me marriage was give and take Well you've shown me you can take You've got some giving to do And now you tell me that your having my baby I'll tell you that I'm happy if you want me to But one step further and my back will break If my best isn't good enough Then how can it be good enough for two
I can't work any harder than I do
Somebody tell me (Won't you tell me) Why I work so hard for you (To give you money, all to give you money)
Oh why do I do the things I do I'd tell you if I knew My god, I don't even think that I love you
(Won't you tell me) (To give you money, all to give you money)
How could you settle For a boy like me When all I could see Was the end of the week All the things we sign And the things we buy Ain't gonna keep us together It's just a matter of time
My situation Never changes Walking in and out of that door Like a stranger For the wages I give you all You say you want more
And all I could see Was the end of the week All the things we sign And the things we buy Ain't gonna keep us together Girl it's just a matter of time ---------------------------------------- Все что она захочет
Кто-то сказал мне: «Парень, она хочет все, На что у нее глаз упадет...» Должно быть, я был влюблен в тебя, ведь Я сказал, что для меня ты - идеальная девушка. (Быть может).
И вот прошло 6 месяцев, И все, чего ты хочешь, все, о чем ты думаешь, Недостижимо, тебя все не устраивает. Я не понимаю, чего ты ждешь от меня.
Кто-нибудь объясните мне (Не объяснишь ли ты...) Почему я так отчаянно работаю (Чтобы обеспечить тебя деньгами, деньгами)
Некоторые работают, чтобы заработать на жизнь, Некоторые работают ради развлечения, Милая, я же работаю ради тебя. Мне говорили, что брак — это компромисс, Что ж, ты доказала мне, что умеешь брать, Но ты должна ведь и пожертвовать чем-то. И вот ты говоришь мне, что у тебя от меня ребенок, Я отвечу тебе, что я счастлив, если хочешь. Но еще немного и моя спина треснет. Если того лучшего, что я могу дать, недостаточно для тебя одной, То как этого может хватить на двоих?
Я не могу работать еще усердней, чем сейчас...
Кто-нибудь объясните мне (Не объяснишь ли ты...) Почему я так отчаянно работаю (Чтобы обеспечить тебя деньгами, деньгами)
О, почему я делаю то, что делаю? Если бы я знал, я бы ответил тебе, Боже мой, я даже не уверен в том, что я люблю тебя!
(Не объяснишь ли ты...) (Чтобы обеспечить тебя деньгами, деньгами)
Как ты могла согласиться быть С таким парнем, как я, учитывая, что Я только и думал о том, когда же Закончится очередная неделя. Где бы мы ни расписывались, Что бы мы ни покупали — Ничто не удержит нас вместе... Это лишь дело времени.
Эта ситуация для меня Никогда ни за что не меняется. Я, как чужак, захожу И выхожу через эту дверь. Только из-за зарплаты... Я отдаю тебе все, что есть, Но ты говоришь, что хочешь большего...
Я только и думал о том, когда же Закончится очередная неделя. Где бы мы ни расписывались, Что бы мы ни покупали — Ничто не удержит нас вместе... Милая, это лишь вопрос времени.