Gerald O'Hara: Regarde Scarlet un jour tout ça sera à toi Quand viendra l'heure, mon amour, Quand viendra l'heure Toi et tes soeurs, mon amour, Quand viendra l'heure Quand viendra le jour de ma mort Je vous laisserai mon trésor
Regarde Scarlet, regarde Scarlet Avec elle nous avons tout
Quand viendra l'heure, mon amour, Quand viendra l'heure Toi et tes soeurs, mon amour, Quand viendra l'heure Quand Dieu me voudra près de lui Je vous laisserai ce paradis
Ma terre, ma terre C'est le visage de ma mère Sur terre, je n'ai que ça, ma terre Sur terre quand tout me désespère Ma terre, ma terre
Ma terre, ma terre C'est mon paradis, mon enfer Pour elle j'ai fais de ta mère ma maîtresse Pour elle j'ai oublié ses caresses Pour elle, ma terre
Dieu, je sais nous nous sommes là Que le temps que tu nous donneras Mais en attendant Laisse-moi faire semblant De croire que vraiment Je suis son amant
J'ai connu des femmes Mais, jamais leur larmes Ne m'on fait pleurer Comme ce soir d'été Où le soleil qui s'enflamme Rougit ma terre comme une femme Et le sang qui coulent en elle Est plus sucré que le miel
Ma terre, ma terre Tu sais tous les hommes ont leur folie La mienne c'est d'aimer là où je vis Et peut-être bien Que si les humains Aimaient plus leur terre Y'aurait moins de guerre
C'est vrai, j'aime la vie Je suis fou de la vie Je suis fou de toi De ta mère Quand le grand vent de l'univers M'aura coucher sur ma terre Enfin pour toujours, Je pourrais lui faire l'amour A ma terre, ma terre
Джералд О'Хара: Посмотри, Скарлетт, однажды всё это будет твоим, Когда настанет час, любовь моя, когда настанет час. Тебе и твоим сёстрам, любовь моя, когда настанет час, Когда настанет день моей смерти, я оставлю моё сокровище.
Смотри, Скарлетт, смотри, Скарлетт, С ней у нас есть всё.
Когда настанет час, любовь моя, когда настанет час. Тебе и твоим сёстрам, любовь моя, когда настанет час, Когда Бог призовёт меня к себе, я оставлю этот рай.
Моя земля, моя земля, Это лицо моей матери. На всей планете у меня есть только это - моя земля, На всей планете, когда всё остальное меня огорчает.
Моя земля, моя земля, Это мой рай, мой ад. Ради неё я сделал твою мать моей хозяйкой. Ради неё я забыл её ласки, Ради неё, моей земли.
Господи, я знаю, что мы пробудем здесь лишь то время, Которое ты дашь нам. Но пока я жду, позволь мне сделать вид, Что я верю, что я действительно её возлюбленный.
Я узнал женщин, но их слезы Никогда не заставляли меня плакать, В отличие от этих летних вечеров, Когда воспламеняющееся солнце заставляет землю краснеть, подобно женщине, И кровь, которая течёт в ней, слаще меда.
Моя земля, моя земля, Ты знаешь, что у всех людей есть свои безумства. Моё безумство — это любовь к тому месту, где я живу. И, возможно, если бы люди больше любили свою землю, Было бы меньше войн.
Я люблю жизнь, это правда, я схожу с ума от жизни. Я схожу с ума от тебя, от моей матери. Когда великие вселенские ветры навечно уложат меня на моей земле, Я смогу наконец любить её по-настоящему, Мою землю, мою землю.