LUIZA (Луидоры). Я напевала свадебную песню, которую недавно выучила в Тунисе, и вдруг Райнхардт заиграл похожую мелодию. Он сказал мне, что она из Ирана. Снова музыка пересекла границы культуры или страны. Инструментальная часть “Луидоров” — из Ирана, но песня — тунисская.
Мой друг Садри Паша Сиуд адаптировал забавный текст к духу нашего времени. Спасибо, Садри! Эта остроумная ритмичная песня рассказывает о влюбленном, который должен найти для невесты очень дорогой свадебный подарок. Он сравнивает его со своей возлюбленной и оценивает ее дороже. В песне каждый подарок рифмуется с каким-либо местом.
Нужно два луидора, я слышу, Но причин их искать я не вижу, (моя возлюбленная — дороже) И гуляет она по Парижу. О любви мне слова долетели, Но не ведал любви я доселе, А любовь моя жила в Брюсселе. Я должен достать риханет (драгоценности), Но где же мне взять риханет? И любовь моя — Интернет.