Non ha senso stare qui a parlare quel che vorrei dire lo sai già Non c'è proprio niente da salvare forse solo la mia libertà La colpa da che parte sta meglio dividerla a metà
La donna che vorrei non ti somiglia un attimo La donna che vorrei fa quello che non fai Le piace stringermi di più se un cielo grigio viene giù sa dare amore
La donna che vorrei la trovo appena te ne vai Non ritornare mai lontano più che puoi Sto bene solo quando non Ci sei
Io per ricordarmi il tuo sorriso guardo quella foto di anni fa Non ci sarà posto in paradiso loro non ci cascano con te Che irresistibile follia fare l'amore e poi mandarti via
La donna che vorrei non ti somiglia un attimo La donna che vorrei fa quello che non fai Le piace stringermi di più se un cielo grigio viene giù sa dare amore
La donna che vorrei la trovo appena te ne vai Non ritornare mai lontano più che puoi Sto bene solo quando non Ci sei
Bastava una carezza di più per non cadere a testa in giù sul nostro amore
La donna che vorrei sei tu ma un'anima non hai Sei bella più che mai Giuro ci ricadrei però non sei la donna che vorrei
******* "Женщина, которую бы я полюбил"
Нет смысла продолжать разговор То, что я хотел сказать, ты уже знаешь Уже ничего не сохранит Разве что только мою свободу. Кто виноват? Лучше разделить вину пополам.
Женщина, которую бы я полюбил Совсем не похожа на тебя. Женщина, которую бы я полюбил Сделает то, на что не способна ты. Ей нравится обнимать меня сильнее, Если наступает серое утро, Она умеет дарить любовь.
Женщина, которую бы я полюбил Я встречу ее, как только уйдешь ты Не возвращайся Будь как можно дальше Я чувствую себя хорошо только тогда, когда тебя рядом нет.
Чтобы вспомнить твою улыбку, Я смотрю на твое фото, Нам не будет места в раю, Их не обмануть. Что за непреодолимое безумство заняться любовью, а потом отправить тебя прочь.
Женщина, которую бы я полюбил Совсем не похожа на тебя. Женщина, которую бы я полюбил Сделает то, на что не способна ты. Ей нравится обнимать меня сильнее, Если наступает серое утро, Она умеет дарить любовь.
Женщина, которую бы я полюбил Я встречу ее, как только уйдешь ты Не возвращайся Будь как можно дальше Я чувствую себя хорошо только тогда, когда тебя рядом нет.
Хватило еще одной ласки чтобы не потерять рассудок, от нашей любви
Женщина, которую бы я полюбил Это ты, но у тебя нет души, Ты красива, как никогда Клянусь, ты бы снова смогла сразить меня, Но ты не та женщина, которую я бы полюбил.