Жаворонок, жаворонок,..
[Лето закончено]
Бедный маленький птенчик
[Я - твой друг...]
Жаворонок, жаворонок,
Я тебя хорошо понимаю.
Во мне также
Много печали...
В пшенице на равнине
[Когда ты пел]
Около Мадлен
[Я засыпал...]
Воду из этого источника
Мы пили втроём (-?)
Жизнь была столь приятна!
Столь полна радости!
[Жаворонок, жаворонок]
Давай споём вместе.
Возможно, в другой день
Будем счастливы...
Жаворонок, жаворонок,..
[Так как всё идет плохо]
Надо предаться радостям...
[Я тебя увожу на бал..]
Взлети ж на моё плечо,
Приди погреться.
Ты увидишь, я странен.
Я правда умею танцевать.
И если вдруг ты скучаешь,
[Ты придёшь ко мне]
Будут лесные орехи
[И от хлеба до ореха..]
Жаворонок, жаворонок,
Любовь и лето -
Как сигареты,
Изчезают в дыме.
Жаворонок, Жаворонок,..
[Не беспокойся]
Жаворонок, жаворонок,
Лето возвратится...
Alouette Alouette
[L'été est fini]
Pauvre petite bête
[Je suis ton ami..]
Alouette Alouette
Je te comprends bien
Moi aussi j'ai en tête
Beaucoup de chagrin.
Dans les blés de la plaine
[Lorsque tu chantais]
Au près de Madeleine
[Moi je m'endormais..]
Dans l'eau de cette source
Nous buvions tous trois
La vie était si douce
Si pleine de joie.
[Alouette Alouette]
Chantons tous les deux
Un autre jour peut-être
On sera heureux.
Alouette Alouette
[Puisque tout va mal]
Il faut faire la fête
[Je t'emmène au bal..]
Viens donc sur mon épaule
Viens te réchauffer
Tu verras je suis drôle
Je sais bien danser.
Et puis si tu t'embêtes
[Tu viendras chez moi]
Il y aura des noisettes
[Et du pain aux noix..]
Alouette Alouette
L'amour et l'été
Comme les cigarettes
S'en vont en fumée.
[Alouette Alouette]
Non ne t'en fais pas
Alouette Alouette
L'été reviendra.
♫♪Gilles Dreu еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1