Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Gillian Welch, David Rawlings & David Steele - Wind and Rain | Текст песни и Перевод на русский

There were two sisters of county Clair
Oh, the wind and rain
One was dark and the other was fair
Oh, the dreadful wind and rain

And they both had a love of the miller’s son
Oh, the wind and rain
But he was fond of the fairer one
Oh, the dreadful wind and rain

So she pushed her into the river to drown
Oh, the wind and rain
And watched her as she floated down
Oh, the dreadful wind and rain

And she floated till she came to the miller’s pond
Oh, the wind and the rain
Dead on the water like a golden swan
Oh, the dreadful wind and rain

As she came to rest on the riverside
Oh, the wind and the rain
And her bones were washed by the rolling tide
Oh, the dreadful wind and rain

And along the road came a fiddler fair
Oh, the wind and rain
And found her bones just a lying there, cried
Oh, the dreadful wind and rain

So he made a fiddle peg of her long finger bone
Oh, the wind and the rain
He a made a fiddle peg of her long finger bone, crying
Oh, the dreadful wind and rain

And he strung his fiddle bow with her long yeller hair
Oh, the wind and the rain
He strung his fiddle bow with her long yeller hair, cried
Oh, the dreadful wind and rain

And he made a fiddle, fiddle of her breast bone
Oh, the wind and rain
He made a fiddle, fiddle of her breast bone, cried
Oh, the dreadful wind and rain

But the only tune that the fiddle could play was
Oh, the wind and rain
The only tune that the fiddle would play was
Oh, the dreadful wind and rain

Жили-были две сестры из страны Клэир,
Ох, ветер и дождь.
Одна была страшна, а другая была красавицей,
Ох, ужасные ветер и дождь.

И они были влюблены в мельника,
Ох, ветер и дождь.
Но ему нужна была только красивая сестра,
Ох, ужасные ветер и дождь.

Так что она толкнула ее в реку,
Ох, ветер и дождь.
И смотрела она, как ее сестра тонула,
Ох, ужасные ветер и дождь.

И она плыла, пока не достигла пруда мельника,
Ох, ветер и дождь.
Умерла на воде, точно как золотой лебедь,
Ох, ужасные ветер и дождь.

Когда она пришла, чтобы отдохнуть на берегу реки,
Ох, ветер и дождь.
И ее кости были вымыты приливами,
Ох, ужасные ветер и дождь.

А вдоль дороги проходил скрипач,
Ох, ветер и дождь,
И он нашел ее кости, просто лежавшие там, плача,
Ох, ужасные ветер и дождь.

Так что он сделал колки из ее пальцев костей,
Ох, ветер и дождь,
Он сделал колки из ее пальцев костей, плача,
Ох, ужасные ветер и дождь.

И он натянул на смычок ее желтые волосы,
Ох, ветер и дождь,
Он натянул на смычок ее желтые волосы, плача,
Ох, ужасные ветер и дождь.

И он сделал скрипку, скрипку из грудины ее,
Ох, ветер и дождь,
Он сделал скрипку, скрипку из грудины ее, плача,
Ох, ужасные ветер и дождь.

Но единственный звук, который издавала скрипка был
Ох, ветер и дождь,
Единственный звук, который могла издавать скрипка был
Ох, ужасные ветер и дождь.

Gillian Welch, David Rawlings & David Steele еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1