Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Giuseppe di Stefano - Fenesta ca lucive | Текст песни и Перевод на русский

Музыка: неизвестный,
(обработана Гульельмо Коттрò в 1842 году),
Слова: неизвестный.
(обработаны Мариано Паолелла в 1825 году)
Написана в 17 веке.

Fenesta ca lucive e mo nun luce...
sign'è ca nénna mia stace malata...
S'affaccia la surella e mme lu dice:
Nennélla toja è morta e s'è atterrata...

Chiagneva sempe ca durmeva sola,
mo dorme co' li muorte accompagnata...

Va' dint''a cchiesa, e scuopre lu tavuto:
vide nennélla toja comm'è tornata...
Da chella vocca ca n'ascéano sciure,
mo n'esceno li vierme...Oh! che piatate!

Zi' parrocchiano mio, ábbece cura:
na lampa sempe tienece allummata...

Addio fenesta, rèstate 'nzerrata
ca nénna mia mo nun se pò affacciare...
Io cchiù nun passarraggio pe' 'sta strata:
vaco a lo camposanto a passíare!

'Nzino a lo juorno ca la morte 'ngrata,
mme face nénna mia ire a trovare!...

Окошко, которое светилось, а сейчас не светится...
Это значит, что девушка моя болеет...
Выглядывает её сестра и говорит мне:
Твоя девушка умерла и похоронена...

Она всегда сокрушалась, что спит одна,
А сейчас спит в сопровождении мёртвых...

Пойди в церковь, открой книгу записей:
Видишь, что стало с твоей девушкой...
Из этого ротика, от которого веяло цветами,
сейчас выползают черви... Ох, какая жалость!

Дядя прихожанин мой, пожалуйста, позаботься:
Один фонарь поддерживай всегда зажженным...

Прощай, оконце, оставайся запертым
Раз моя девушка не сможет больше выглянуть...
Я больше не прохожу этой улицей:
Я хожу прогуливаться на кладбище!

До того дня, когда подлая смерть
не поведет меня на встречу с моей девушкой!..

Автор перевода — Sebastiano

Оригинал: http://it.lyrsense.com/franco_corelli/fenesta_ca_lucive-i
Copyright: http://lyrsense.com ©

Giuseppe di Stefano еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2