-------------------------------------------------------------------
Текст на итальянском Ф.Пьяве:
La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta daccento — e di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
Ritornello
La donna è mobil
qual piuma al vento
Muta daccento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
Ritornello
La donna è mobil
qual piuma al vento,
Muta daccento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
-------------------------------------------------------------------
Перевод на рус.язык П.Калашникова:
Сердце красавиц
Склонно к измене
И к перемене,
Как ветер мая.
С нежной улыбкою
В страсти клянутся,
Плачут, смеются,
Нам изменяя.
Вечно смеются,
Нас увлекают
И изменяют
Так же, шутя.
Если же милая
Не изменила
Значит бесспорно
Изменит скоро.
Ласки их любим мы,
Хоть они ложны.
Без наслаждений
Жить невозможно.
Шутят, смеются,
Нам изменяют,
Но изменяю первым им я.
-------------------------------------------------------------------
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1