-----------------(Появляется Альфред.)
Альфред! Вы здесь?
АЛЬФРЕД
Да, здесь, друзья.
ФЛОРА
Где ж Виолетта?
АЛЬФРЕД
Я не знаю, право.
ВСЕ
Так он свободен! Браво!
Иди ж, мы ждём тебя!
(Гастон срезает колоду и начинает метать. Альфред и другие понтируют. Виолетта входит под руку с бароном.)
ФЛОРА
Ждала вас с нетерпеньем.
ВИОЛЕТТА
Я вновь явилась свету.
ФЛОРА
-----------------(к Барону)
Барон, благодарю вас
за друга Виолетту.
БАРОН
-----------------(к Виолетте; тихо)
Альфред Жермон вон там – смотрите!
ВИОЛЕТТА
-----------------(в сторону)
О Боже! Вижу я!
БАРОН
К нему не приближайтесь
и с ним не говорите.
Всё будьте здесь вы… будьте с нами.
ФЛОРА
-----------------(к Виолетте)
Садись со мною и скажи мне,
что вышло между вами.
ВИОЛЕТТА
-----------------(в сторону)
Зачем я здесь? Рок злой!
О Боже! Сжалься надо мной!
(Виолетта и Флора садятся на диван. К ним подходит доктор. Маркиз с Бароном разговаривают. Гастон, Альфред и другие заняты игрой.)
АЛЬФРЕД
Четвёрка!..
ГАСТОН
Взял ты снова.
АЛЬФРЕД
В любви несчастным в мире
нет счастия другого.
МАРКИЗ И ВСЕ ИГРАЮЩИЕ
Нам не сыграть с тобою.
АЛЬФРЕД
Я всё возьму, лишь счастье
побудет пусть со мною,
и в дом свой возвращуся
довольный я судьбою.
ФЛОРА
Одни?
АЛЬФРЕД
Нет, с той, что я считал своей,
что скрылась тайно.
ВИОЛЕТТА
-----------------(в сторону)
О мой Боже!
ГАСТОН
-----------------(к Альфреду; тихо, указывая на Виолетту)
Прошу тебя, будь с ней добрей.
БАРОН
-----------------(к Альфреду; с бешенством)
Синьор!
ВИОЛЕТТА
-----------------(к Барону; тихо)
Молю вас, замолчите ль?
АЛЬФРЕД
-----------------(спокойно)
Барон, меня вы звали?
БАРОН
Вы здесь всех побеждали.
Со мною не хотите ль?
АЛЬФРЕД
Что ж, можно… отчего же…
ВИОЛЕТТА
-----------------(в сторону)
Что делать мне? О, что мне делать?
Ты сжалься надо мною, Боже!
БАРОН
Направо сто луидоров.
АЛЬФРЕД
А я налево столько.
ГАСТОН
-----------------(Мечет)
Туз, тройка и восьмёрка…
Альфреда!
БАРОН
Все на пе.
АЛЬФРЕД
На пе готово.
ГАСТОН
Четвёрка, двойка и семёрка.
ВСЕ ИГРАЮЩИЕ
Он выиграл всё снова!
АЛЬФРЕД
Да, всё за мной победа!
ВСЕ ИГРАЮЩИЕ
Ах, браво, браво! Да, весь вечер
стоит фортуна за Альфреда.
ФЛОРА
-----------------(к Барону)
Барон, вы поплатились?
Не начинайте ж снова.
АЛЬФРЕД
Ещё, синьор, иль не хотите?
СЛУГА
-----------------(входя)
На стол подано.
ФЛОРА
Пойдём те же!
ВСЕ
За стол идите!
(Часть гостей уходят.)
АЛЬФРЕД
-----------------(к Барону)
Вам продолжать игру угодно?
ВИОЛЕТТА
-----------------(в сторону)
О, сжалься, Боже, надо мной!
БАРОН
-----------------(к Альфреду)
Теперь нам неудобно,
мы час игре найдём другой.
АЛЬФРЕД
Во что ж играть мы станем?
БАРОН
Вам скажу я, но после.
АЛЬФРЕД
С нетерпением жду я.
Пойдём теперь.
БАРОН
Пойдём.
* Giuseppe Verdi - La Traviata еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1